デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

三都并道中之部 - 翻刻

三都并道中之部 - ページ 31

ページ: 31

翻刻

 右之趣急度相守り可申事     月 日          目付中     勝姫様御屋形後番所定 一勝姫様御屋形長局より 一陽寿院様長局〆り昼夜相守り可申事     附り 御用之外此聴合人を通し申間敷事  右之趣堅相守り可申事     月 日          目付中  右は其後認め替候ても御文言相替候儀無之        定 一此木戸口ゟ御裏角番所往来可申事 一夜中時触幷夜廻り之者此口ゟ往来可申事 一御裏江高足之儀は御法度に候間堅高足為致間敷事  右ケ条之外出入之儀堅御法度に候間其旨相心得急度可相守者也     丑二月          御目付       八幡口         番所        定 一御用にて御裏御土蔵江出入之面々末々迄断候はゝ承届此口より出入可申事 一惣て御用に付御裏へ罷通候面々末々迄其品承届為致出入可申事     附御裏拝見に罷越義侍中にても御法度に候間堅通間敷候尤御目付御屋敷      奉行は可為格別事 一此番所不寝番所に候得は別て夜中堅相守可申事

現代語訳

右の趣旨を急度相守ること。     月 日          目付中     勝姫様御屋形後番所定 一、勝姫様御屋形長局より 一、陽寿院様長局締切りを昼夜相守ること。     付け加えて 御用以外はこの聞き合わせ人を通してはならないこと  右の趣旨を堅く相守ること。     月 日          目付中  右は其の後認め替えても御文言相替わる儀無し        定 一、この木戸口より御裏角番所往来すること 一、夜中時触れならびに夜回りの者はこの口より往来すること 一、御裏への高足の儀は御法度に候間、堅く高足を致してはならないこと  右ヶ条の外、出入りの儀は堅く御法度に候間、その旨を心得て急度相守るべきものなり     丑二月          御目付       八幡口         番所        定 一、御用にて御裏御土蔵へ出入りの面々、末々まで断りがあれば承り届け、この口より出入りすること 一、すべて御用のため御裏へ参り通る面々、末々までその品を承り届けて出入りすること     付け加えて御裏拝見に参り越す義は侍中であっても御法度に候間、堅く通してはならない、もっとも御目付・御屋敷奉行は格別とすること 一、この番所は不寝番所に候えば、別けて夜中堅く相守ること

英語訳

The above regulations must be strictly observed.     Month Day          Inspectors     Regulations for the Rear Guard Post of Princess Katsu's Quarters 1. From Princess Katsu's quarters long bureau 1. The closure of Lord Yōjuin's long bureau must be maintained day and night.     Additionally: Except for official business, consultation persons shall not be allowed through  The above regulations must be strictly observed.     Month Day          Inspectors  Even if the above is rewritten later, the official wording shall remain unchanged        Regulations 1. Passage to the rear corner guard post shall be through this wooden gate entrance 1. Night time announcers and night patrol personnel shall pass through this entrance 1. Wearing high geta (wooden clogs) to the rear area is forbidden, so high geta must strictly not be worn  Other than the above articles, entry and exit are strictly forbidden, so these regulations must be understood and rigorously observed     2nd month of the Ox year      Chief Inspector       Hachiman Entrance         Guard Post        Regulations 1. For official business, all persons high and low entering and exiting the rear storehouse, if permission is requested, it shall be acknowledged and heard, and entry and exit shall be through this entrance 1. For all persons high and low passing through to the rear area on official business, their particulars must be acknowledged and reported before allowing entry and exit     Additionally: Visits to the rear area for sightseeing are forbidden even for samurai and passage must be strictly denied, though inspectors and residence administrators shall be considered exceptional 1. Since this guard post is a sleepless guard post, nighttime watch must be particularly strict