デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

三都并道中之部 - 翻刻

三都并道中之部 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

 所々辻番頃日は為指儀にても無之事を辻番頭に申通段不誤義  に候向後は辻番へ告来者於有之は辻番被勤候衆家来立会承届ケ相通  すへし組合辻番左様 【?】節は年番月番へ申伝家来出合承届ケ相通  すへし且亦不審なるもの持通族あらは相改あやしく候はゝ可捕之辻番  請取之場弥入念可相守者也      丑九月  寄合於辻番所番人之外軽もの共を指置又は人集仕候事在之由相聞  候自今以後右之通之事にて越度出来候はゝ急度重科に行はる  へき也      未十二月     吉岡権太夫殿               松井権左衛門殿  右之通辻番所江御出御書付之趣被 仰渡候      未十二月六日        覚               恩田九左衛門殿               池田忠兵衛殿               浅井理左衛門殿 右三人辻番所江御出廻り場所被 仰渡候 一辻番所ゟ東の方ねり塀角迄西の方中筋通弐拾間北南へは前々之通り  相廻可申旨被 仰付候以上      辰十月廿八日 先年申渡候通り酒酔之儀書付之通愈相守可申候向後酒酔と相見江候者 通り候はゝ見送り候て酒狂致し不申候様可仕候以上      巳五月       覚       石黒久大夫殿 被 仰渡候 御曲輪之内にて所々金物をはつし取候間随分入念廻り若疑敷者

現代語訳

所々辻番、頃日は指すべき儀でもないことを辻番頭に申し通す段、間違いなき儀に候。向後は辻番へ告げ来る者これあらば、辻番を勤め候衆家来立ち会い承り届け相通すべし。組合辻番左様の節は、年番月番へ申し伝え家来出合い承り届け相通すべし。且つまた不審なる物持ち通る族あらば相改め、怪しく候えば捕らえるべし。辻番請け取りの場、いよいよ入念に相守るべき者なり。     丑九月 寄合において辻番所、番人の外軽き者共を指し置き、または人集め仕り候事これあるよし相聞こえ候。自今以後右の通りの事にて越度出来候えば、急度重科に行わるべきなり。     未十二月    吉岡権太夫殿             松井権左衛門殿 右の通り辻番所へ御出、御書付の趣仰せ渡され候。     未十二月六日     覚             恩田九左衛門殿             池田忠兵衛殿             浅井理左衛門殿 右三人辻番所へ御出、廻り場所仰せ渡され候。 一、辻番所より東の方、練塀角まで、西の方中筋通二十間、北南へは前々の通り相廻るべき旨仰せ付けられ候。以上     辰十月二十八日 先年申し渡し候通り、酒酔いの儀、書付の通りいよいよ相守るべく候。向後酒酔いと相見え候者通り候えば、見送り候て酒狂致し申さぬよう仕るべく候。以上     巳五月     覚      石黒久大夫殿 仰せ渡され候。 御曲輪の内にて所々金物をはずし取り候間、随分入念に廻り、もし疑わしき者

英語訳

At various intersection guard posts, matters that do not require particular attention should be reported to the guard post chiefs without error. Henceforth, when someone comes to report to the intersection guards, the retainers of those serving as intersection guards shall attend and receive the report before allowing passage. When organized intersection guards face such situations, they shall inform the annual or monthly duty officers, and retainers shall meet to receive reports before allowing passage. Furthermore, if there are suspicious persons carrying items, they should be examined, and if they appear suspicious, they should be arrested. The reception area of intersection guard posts must be attended to with even greater care.     9th month of the Ox year It has been reported that at gatherings at intersection guard posts, lowly persons other than the guards are being stationed, or people are being assembled. From now on, if violations occur due to such practices, severe punishment will surely be imposed.     12th month of the Sheep year  Yoshioka Gondayū                   Matsui Gonzaemon The above was ordered when visiting the intersection guard posts, and the contents of the written directive were conveyed.     6th day of the 12th month of the Sheep year     Memorandum             Onda Kyūzaemon             Ikeda Chūhei             Asai Risaemon The above three persons were ordered regarding patrol areas when visiting intersection guard posts. 1. From the intersection guard post, eastward to the corner of the plastered wall, westward along the middle street for twenty ken, and north-south as previously established, they were ordered to patrol. The above.     28th day of the 10th month of the Dragon year As ordered in previous years, regarding drunkenness, the written instructions must be increasingly observed. Henceforth, if persons who appear intoxicated pass by, they should be watched to ensure they do not cause drunken disturbances. The above.     5th month of the Snake year     Memorandum     Ishiguro Kyūdayū It was ordered: Within the castle grounds, metal fittings are being removed from various places, so patrol with utmost care, and if there are suspicious persons