デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

三都并道中之部 - 翻刻

三都并道中之部 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【右丁】 申筈に候其節右之切手御門下番所へ差出指図次第に通候様可被申付候以上     四月 【左丁】      條々 一公儀御法度之儀面々堅相守末々家来も不相背候様可申付事 一御供者先々自分他行之先にて下々火打にて多葉粉呑候事  公儀堅為御法度之間下々に至迄急度可申付事 一御登城之節於下馬莨菪呑候儀是又御法度たるの間堅可相守事  惣て御屋敷之内たり共御長屋之外にて莨菪呑不申様に末々家来へ急度  可申付事 一御曲輪之内に候間火之元之儀随分心添堅可申付事 一常盤橋御門神田橋御門何れ之御門たり共罷通候節不礼無之様可申付事  御門番人如何様之儀申共慮外なる体無之様末々家来等迄堅可申付事    附夜四ツ時已後は右御門〆り相断候て明候間出入共に御番人遅滞    有之又は挨拶不相応之儀有之候共少も無礼成体仕間敷事 一御屋鋪外江罷出候ては万端可相慎事大酒は不 及申惣てはすはなる体致  し猥成儀有之間敷事幷買物等【朱囲み】不順邪なる儀堅【朱囲み】無之様末々家来等【等】江  堅可申付事目付之者見聞次第可為曲事候

現代語訳

【右丁】 申す筈に候。その節右の切手御門下番所へ差し出し、指図次第に通り候よう申し付くべく候。以上     四月 【左丁】      条々 一、公儀御法度の儀、面々堅く相守り、末々家来も相背かず候よう申し付くべき事 一、御供者先々自分他行の先にて、下々火打にて多葉粉呑み候事  公儀堅くご法度為されの間、下々に至るまで急度申し付くべき事 一、御登城の節、下馬において莨菪呑み候儀、これまたご法度たるの間、堅く相守るべき事  総て御屋敷の内たりとも御長屋の外にて莨菪呑み申さざるよう、末々家来へ急度申し付くべき事 一、御曲輪の内に候間、火の元の儀随分心添え堅く申し付くべき事 一、常盤橋御門神田橋御門いずれの御門たりとも罷り通り候節、無礼これ無きよう申し付くべき事  御門番人いかようの儀申すとも、慮外なる体これ無きよう末々家来等まで堅く申し付くべき事    付け足し:夜四つ時以後は右御門締切り相断り候て明け候間、出入共に御番人遅滞これ有り、    また挨拶不相応の儀これ有り候とも、少しも無礼成る体仕るまじき事 一、御屋敷外へ罷り出で候ては万端相慎むべき事。大酒は申すに及ばず、総てはすはなる体致し、  みだりなる儀これ有るまじき事。並びに買物等不順邪なる儀堅くこれ無きよう末々家来等へ  堅く申し付くべき事。目付の者見聞次第曲事たるべく候。

英語訳

【Right page】 This should be done accordingly. At that time, present the pass to the gate guardhouse and pass through according to their instructions. That is all.     4th month 【Left page】      Articles 1. Regarding government prohibitions, everyone must strictly observe them, and ensure that all retainers, down to the lowest ranks, do not violate them. 1. When attendants go on personal outings to various places, the practice of lower-ranking people smoking tobacco using flint and steel  is strictly prohibited by the government, so this must be urgently communicated to all, down to the lowest ranks. 1. When attending castle duty, smoking tobacco at the dismounting area is also prohibited, so this must be strictly observed.  In general, even within the mansion grounds, tobacco smoking outside the long houses must be strictly prohibited, and this must be urgently communicated to all retainers. 1. Since this is within the castle grounds, matters regarding fire safety must be attended to with utmost care and strict instructions given. 1. When passing through any gates, whether Tokiwabashi Gate or Kandabashi Gate, ensure there is no discourtesy.  No matter what the gate guards may say, ensure that all retainers, down to the lowest ranks, show no disrespectful behavior.    Note: After the fourth hour of night (10 PM), these gates are closed and locked until dawn, so even if there are delays with the guards during entry and exit, or if their greetings are inappropriate, show absolutely no disrespectful behavior. 1. When going outside the mansion, exercise caution in all matters. Not only heavy drinking, but all frivolous behavior and improper conduct must be avoided. Similarly, regarding purchases and other matters, ensure there is no dishonest behavior, and strictly instruct all retainers accordingly. Any violations witnessed by the inspectors will be considered misconduct.