翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻10(地震之部) 上,下 - 翻刻

地災撮要. 巻10(地震之部) 上,下 - ページ 81

ページ: 81

翻刻

【右丁】 たる由 堀江猫実海嘯【かいしょう=津波】人家流失多しと三崎辺も同しと云 御城内格別痛なし御門々地震御修復出来上らぬ前に大破損あり 半蔵御門御修復中大破渡り櫓ねぢれて落る此御門内大木松多く 折れる 御城内御普請小屋皆倒損す 鍛冶橋外常盤橋外番所 潰れる 廿六日朝紅葉山樹上より烏五十羽程落て死せり 飯田町続【續】蕃書調所潰九段坂下竹元  殿大破 小川町武家方地震の時残りしも此度吹倒たる分多し 半蔵御門内隅の番所潰所有之添番壱人中間弐人即死ス 【左丁】 一石橋畔柳根より抜る 御肴役所潰人足壱人即死《割書:床見せ是か為|に潰れる》 神田明神神主芝崎氏仮玄関破損所多し額堂瓦落樹木折る 湯嶋天満宮銅鳥居神楽堂倒る 東叡山大木数本折れる 下谷金杉村潰家より出火 浅草日輪寺内同出火 吉原京町壱丁目幇簡【「間」とあるところ】某か家潰れて出火し二棟焼る 今夜雨中潰家より出火起りて類焼数件に曁せるもの芝片門前壱丁目 に吉兵衛か店をかりて版木を彫て業とせる源兵衛か宅潰しより出火して 神明町三島町宇田川町《割書:何れも|西手也》に及へり火元のあるしは辛うして遯れ つ妻子《割書:子供三人有|合四人死》は潰家の下になりて亡たるよしかなしむへし 市谷尾州侯藩内出火あり此外少しの出火は所々にありし由なり

現代語訳

【右丁】 ということである。 堀江・猫実では海嘯(津波)により人家の流失が多かったということで、三崎辺りも同様だという。 御城内は格別な損傷はなかったが、御門々は地震の御修復が出来上がらない前に大破損があった。半蔵御門は御修復中に大破し、渡り櫓がねじれて落ちた。この御門内では大木の松が多く折れた。御城内の御普請小屋は皆倒れて損傷した。鍛冶橋外、常盤橋外の番所が潰れた。 二十六日朝、紅葉山の樹上から烏が五十羽ほど落ちて死んだ。 飯田町続きの蕃書調所が潰れた。九段坂下の竹元某殿が大破した。 小川町の武家方は地震の時に残ったものも、今度は吹き倒された分が多い。 半蔵御門内隅の番所で潰れた所があり、添番一人、中間二人が即死した。 【左丁】 一石橋のたもとで柳が根から抜けた。御肴役所が潰れ、人足一人が即死した。《床見せがこのために潰れた》 神田明神の神主芝崎氏の仮玄関は破損箇所が多く、額堂の瓦が落ち、樹木が折れた。 湯島天満宮では銅鳥居と神楽堂が倒れた。東叡山では大木数本が折れた。 下谷金杉村では潰れた家から出火した。浅草日輪寺内でも同じく出火した。 吉原京町一丁目の某の家が潰れて出火し、二棟が焼けた。 今夜、雨中で潰れた家から出火が起こって類焼が数件に及んだものがある。芝片門前一丁目で吉兵衛の店を借りて版木を彫ることを業としていた源兵衛の宅が潰れたことから出火して、神明町・三島町・宇田川町《いずれも西手である》に及んだ。火元の主人は辛うじて逃れたが、妻子《子供三人がおり、合わせて四人が死亡》は潰れた家の下敷きになって亡くなったということで、悲しむべきことである。 市谷の尾州侯藩邸内で出火があった。この他、小さな出火は所々にあったということである。

英語訳

【Right page】 it is said. In Horie and Neko-zane, many houses were swept away by kaisho (tsunami), and it is said that the Misaki area was similar. Within the castle grounds, there was no particular severe damage, but the various gates suffered major damage before earthquake repairs could be completed. Hanzo Gate was severely damaged during repairs, and the connecting tower twisted and fell. Many large pine trees within this gate area were broken. All the construction huts within the castle grounds collapsed and were damaged. The guard stations outside Kaji Bridge and Tokiwa Bridge collapsed. On the morning of the 26th, about fifty crows fell dead from the trees on Momiji-yama. The Bansho Shirabesho (Institute for the Investigation of Barbarian Books) in the continuation of Iida-machi collapsed. Lord Takemoto's residence below Kudan slope was severely damaged. In Ogawa-machi, many samurai residences that had survived the earthquake were blown down this time. At the guard station in the corner within Hanzo Gate that collapsed, one assistant guard and two servants died instantly. 【Left page】 A willow tree was uprooted near Ichikoku Bridge. The Osakana-yakusho (Fish Office) collapsed and one laborer died instantly. {{The yuka-mise (platform shops) collapsed because of this}} At Kanda Myojin, the temporary entrance of head priest Shibasaki had many damaged areas, tiles fell from the gaku-do (tablet hall), and trees were broken. At Yushima Tenmangu, the bronze torii and kagura-do (sacred dance hall) collapsed. Several large trees at Toeizan broke. In Shimotan Kanasugi village, fire broke out from a collapsed house. Fire also broke out within Nichirin-ji Temple in Asakusa. In Yoshiwara Kyo-machi 1-chome, someone's house collapsed and caught fire, burning two buildings. Tonight, fires broke out from collapsed houses in the rain, causing several cases of spreading fires. At Shiba Katamonzen 1-chome, fire broke out from the collapsed house of Genbei, who rented Kichibei's shop and made his living carving printing blocks, spreading to Shinmei-cho, Mishima-cho, and Udagawa-cho {{all on the west side}}. The owner of the fire source barely escaped, but his wife and children {{there were three children, four people in total died}} died trapped under the collapsed house, which is truly lamentable. There was a fire within the Bishu lord's domain residence in Ichigaya. Besides this, there were small fires in various places.