翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

病家教訓草 - 翻刻

病家教訓草 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

病家教訓草序 韓退之曰非_二 人生 ̄ナカラニシテ而知 ̄ル_レ之 ̄ヲ 者 ̄ニ_一誰 ̄カ能 ̄ク無 ̄ラン_レ惑 ̄ヒ惑 ̄テ而不 ̄ンハ_レ従 ̄ハ_レ師 ̄ニ 其 ̄ノ為 ̄ルコト_レ惑 ̄ヒ終 ̄ニ不_レ解矣抑-夫 ̄フニ患 病 ̄ノ之家 間(マヽ)有_下晻 ̄シテ_二乎治 ̄スルノ_レ病 ̄ヲ之 理 ̄ニ_一慒然 ̄トシテ不 ̄ル_レ知_レ在 ̄ルコトヲ_二夭法中 ̄ニ_一者 ̄ノ

現代語訳

病家教訓草序 韓退之が言うには、「人として生まれながらにして道理を知る者でない限り、誰が迷いなくいられるだろうか。迷いながらも師に従わなければ、その迷いは終に解けることがない」と。そもそも病気を患う家において、病気を治療する道理について暗く、ぼんやりとして、どのような方法があるかを知らない者がいる。

英語訳

Preface to Lessons for the Sick Household Han Tuizhi said: "Unless one is born naturally knowing the Way, who could be without confusion? If one remains confused and does not follow a teacher, that confusion will never be resolved." Indeed, in households afflicted with illness, there are those who are ignorant about the principles of treating disease, remaining in a daze, not knowing what methods exist.