みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

訓蒙天地辨 人 - 翻刻

訓蒙天地辨 人 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

是に同じ古有(むかし)異域(いいき)にて三|垣(ゑん)二十八|舎(しゃ)雑座(ざつざ)雲漢(うんかん)羅列(られつ)の数星(すせい) をわかち名(なづく)ること商の巫咸(ぶかん)四十四|座(ざ)一百四十四星を命(めい)ず斉(せい)の 甘徳(かんとく)一百一十八座五百一十一星をわかち魏(ぎ)の石氏(せきし)考(かんが)へ名(なづく)る所一百 二十八座八百一十星三家|合(あわせ)て三百座一千四百六十五星と いえり然るに東方朔(とうぼうさく)生(うま)れて天に歳(さい)星きへず太白星かくれ て李白(りはく)生(うま)るなど云も其|徳(とく)を高くせんとて却(かへつ)て天を誣(しい)る もの也もし実(じつ)に其|星(ほし)きへずといはゞ|司天臺(してんだい)の官人(くわんじん)の阿(あ)諛(ゆ) たるもの是|明(みん)の游氏(ゆうし)天経或問(てんけいわくもん)に若(もし)一星(いつせい)地に隕(おち)ず大地 を壓飜(おうほん)せんと云狂の大なる星(ほし)なれば萬古(ばんこ)不易(ふえき)隕星(ゐんせい)生(しやう) を人に托(たく)するの妄誕(もうたん)是を以(もつて)明(あきらか)なるべし荘子(そうじ)太宗師(たいそうし)の篇(へん)に 傳説(ふえつは)得(ゑて)_レ之(これを)以(もつて)相(しやうとし)_二武丁(ぶていに)_一。奄(おヽいに)有(たもたしめて)_二天下(てんかを)_一。乗(のり)_二東維(とういに)_一。騎(のつて)_二箕尾(きびに)。而 比(ひす)_二於|列星(れつせいに)など云も傳説(ふえつ)を以て星の精(せい)とするの説(せつ)と見ては 甚|非(ひ)なり傳説(ふえつ)の星(ほし)あるを以て奇筆(きひつ)を弄(ろう)ずる所なり又 張博望(ちやうはくぼう)仙人|河(か)に進(さかのぼ)り天漢(あまのがわ)に至(いたつ)て牛女(きうぢょ)二星(じせい)に見(まみへ)るなど云こと 次(つぎ)もなき妄誕(もうたん)なり天漢(てんかん)を川と思(おも)るにやいづれの書にも天に 川ありて地に通(つう)ずることを見ず偆(つい〳〵)仙術の奇怪(きくわい)を按(あん)ずるに 一書(あるしょ)に西域(せいいき)に幻術(げんじゅつ)有と云是なるへし佛(ほとけ)も又|方便(ほうべん)の為に阿羅〻(あらヽ) に此術を学(まな)ぶ其|意(こころ)唯(ただ)国俗(こくしょく)を易(かえ)て天竺(てんぢく)無道(むどう)の人気(じんき)を直(たヽ)さん と思へども無智(むち)の小民(せうみん)現(げん)に奇妙(きめう)を見ざれば其道変がたし天(てん)に 飛行(ひぎやう)し地底(ちてい)に潜(くヾつ)て奇(き)を弄(ろう)ずるにもあらず勧善(くわんぜん)の方便(ほうべん)也 阿難(あなん)伽葉(かせう)目連(もくれん)以下の阿羅|漢(かん)数輩(すはい)の内に学もの多し 後世(こうせい)伝(つた)へて佛法(ぶつほう)方便(ほうべん)懲悪(てうあく)は除(のけ)ものにして幻(げん)術のみを伝(つた)へ 学(まなぶ)もの多く波(なみ)に入|雲(くも)に乗(のつ)て愚民(ぐみん)を患(まどは)す仙術(せんじゅつ)の奇怪(きくわい)此|流(りう)也 と見えたり民(たみ)を誣(しい)仁義(じんぎ)を充塞(ぢうさい)するの邪(じゃ)術偽仙の功績(かうせき) を以て羨(うらやむ)べきや貴(たつと)ぶべきや聖人(せいじん)怪力(かいりよく)乱神(らんしん)を語(かたら)はず異端(いたん)を 攻(おさむ)るは是(これ)害(がい)のみと是其高きことは大|学(がく)に過(すぎ)たれども実(まこと)なければ

現代語訳

これも同じことである。昔、異域(外国)において、三垣・二十八宿・雑座・銀河に並ぶ多くの星を分類して名付けたことがある。殷の巫咸(ぶかん)は四十四座・百四十四星に名を命じ、斉の甘徳(かんとく)は百十八座・五百十一星を分類し、魏の石氏(せきし)が考えて名付けたものは百二十八座・八百十星で、三家を合わせると三百座・千四百六十五星といわれている。しかるに、東方朔が生まれた時に歳星(木星)が消えず、李白が生まれた時に太白星(金星)が隠れたなどと言うのも、その人の徳を高く見せようとして、かえって天を偽るものである。もし本当にその星が消えなかったと言うならば、司天台(天文観測所)の官人が阿諛(おもねり)を行ったものであろう。これは明の游氏の『天経或問』において、もし一つの星が地に落ちずにいたならば大地をひっくり返すであろうと述べているように、狂おしいほど大きな星は万古不変であり、隕星が人として生まれ変わるなどという妄誕(でたらめ)は、これによって明らかであろう。荘子・大宗師篇に「傅説はこれを得て、以て武丁の宰相となり、天下を治め、東維に乗り、箕尾の星座にまたがり、列星に比す」などとあるのも、傅説を星の精とする説と受け取っては甚だ誤りである。傅説の星があることに基づいて奇妙な文章技巧を弄しているのである。また、 張博望(張騫)が仙人の川を遡り天の川(銀河)に至って牛女(牽牛・織女)二星に謁見したなどという話は、全く根拠のない妄誕である。天の川を川と思っているのだろうか。どの書物にも天に川があって地に通じているとは書かれていない。つらつら仙術の奇怪を考察するに、ある書に西域には幻術(手品・魔術)があると書かれており、これがそうであろう。仏もまた方便のために阿羅漢たちにこの術を学ばせた。その意図は、ただ国の風俗を変えて、天竺の道義を知らぬ人々の気風を正そうとしたのであるが、無知な民衆は現実に奇妙なことを目の当たりにしなければその道を変えがたい。天に飛行し地底に潜って奇異を弄するのも、善を勧めるための方便であって、本当に奇術を行っているのではない。阿難・迦葉・目連以下の阿羅漢たちの数多くの中に、この術を学んだ者が多い。後世に伝わって、仏法の方便・懲悪は除け者にされ、幻術のみが伝えられ学ばれて、波に入り雲に乗って愚民を惑わすようになった。仙術の奇怪はこの流れから来ていると見える。民を偽り、仁義を充塞させる邪術・偽仙の功績を、羨むべきであろうか、尊ぶべきであろうか。聖人は怪力乱神を語らず、異端を攻めるのはこれが害のみをなすからだ、と言う。その高邁さは大学に過ぎるほどであるが、実(まこと)がなければ……

英語訳

This is the same thing. In ancient times, in foreign lands, people divided and named the many stars arrayed in the Three Enclosures, the Twenty-Eight Lunar Mansions, miscellaneous constellations, and the Milky Way. Wu Xian (Bukan) of the Shang dynasty named forty-four asterisms comprising one hundred forty-four stars; Gan De (Kantoku) of the Qi state classified one hundred eighteen asterisms with five hundred eleven stars; and the scholar Shi Shi (Sekishi) of Wei investigated and named one hundred twenty-eight asterisms with eight hundred ten stars — together the three cataloguers counted three hundred asterisms and one thousand four hundred sixty-five stars. And yet stories such as "the Jupiter star (歳星) did not disappear when Dongfang Shuo was born," or "the Venus star (太白) hid itself when Li Bai was born," are things said in order to exalt the virtue of these individuals, when in fact they slander heaven itself. If one were to insist that these stars truly did not disappear, then it would have to be the flattery of the officials at the Bureau of Astronomy (Sitian Tai). This is made clear by what the scholar You of the Ming dynasty states in the *Tianjing Huowen* (Heavenly Canon Questions and Answers): if even one star were to fall to the earth without stopping, it would overturn the entire earth — such immensely large stars are immutable throughout all ages, and from this the absurdity of stars being reborn as humans is evident. Furthermore, the passage in Zhuangzi's "Dazongshi" chapter that reads "Fu Yue obtained it (the Tao), used it to serve as minister to Wu Ding, governed all under heaven, rode upon the East Cord, straddled the Ji and Wei constellations, and was ranked among the arrayed stars" — to read this as claiming that Fu Yue was the spirit of a star would be a grave misunderstanding. It is simply a piece of literary flourish based on the existence of a star named Fu Yue. Moreover, The story that Zhang Bowang (Zhang Qian) traveled up a celestial river and reached the Milky Way (Tianhan) to meet the two stars of the Cowherd and the Weaver Girl is utter nonsense. Can he have thought the Milky Way was an actual river? In no book is it written that there is a river in the heavens that connects to the earth. Upon careful reflection on the strange phenomena associated with immortals' arts (xian shu), one book states that in the Western Regions there exist illusion arts (genjutsu), and this must be the explanation. The Buddha also, for the sake of expedient means, had the arhats learn these arts. The intention was solely to transform the customs of the country and correct the disposition of the morally wayward people of India — but ignorant common people cannot change their ways unless they witness something wondrous in person. Flying through the heavens and diving into the earth to perform marvels is not truly doing magic but rather a skillful means (hōben) to encourage virtue. Among the many arhats such as Ananda, Kashyapa, and Maudgalyayana, many learned these arts. In later generations, the skillful means and moral correction of Buddhism were set aside, and only the illusory arts were transmitted and studied, leading people to plunge into waves and ride clouds to confound the ignorant masses. The strange phenomena of immortals' arts appear to derive from this current. Should one envy or revere the achievements of evil arts and false immortals who deceive the people and obstruct benevolence and righteousness? The sage does not speak of strange powers and disorder of the spirit; attacking heterodoxy brings only harm. While the loftiness of this surpasses even the Great Learning, without sincerity/truth...