翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

茶羅毛通人 3巻 - 翻刻

茶羅毛通人 3巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

つう人 のよには とさゝ ぬみ よ【閉ざさぬ御代】とて 人みな だい つうと なり どろ ほう かなん そぬ すみ たかろう とおもい わざと とを あけは なしに してなん でももつ ていけと いわぬ ばかりは とんだつう なりはいる 【左ページへ】 ぬす人も さるもの にて これほどつうな うちのものをぬ すむはきついや ぼなりとてとろ ぼうのほうから ぜにをおいて ゆく 【台詞】 これかゝア きたそ よろこべ 〳〵 なによたか そはかへ【夜鷹蕎麦かへ】 どろほう かへ いぬはほへたい かつうてほへ すにい てやるこふしてもやきめしまて【?】 にはきがつくまい

現代語訳

通人の世には 戸を閉ざさぬ御世とて 人皆 大通となり 泥棒が何そのと 住み たがろうと思い わざと 戸を 開け放しに してなんでも持って いけと 言わぬ ばかりは とんだ通 なり入る 【左ページへ】 盗人も さるもの にて これほど通な 家の物を盗 すむは粋でない野暮 なりとて泥 棒の方から 銭を置いて 行く 【台詞】 これかかあ 来たぞ 喜べ 何よ鷹そば買え 泥棒 かえ 犬は吠えたい が通で吠え 住にい てやるこうしても焼き飯まで には気がつくまい

英語訳

In the world of connoisseurs, this is called "an era of unlocked doors," where all people become great connoisseurs, and thieves think "What's the harm in living together?" They deliberately leave their doors wide open, as if to say "Take anything you want"— what an extreme form of connoisseurship this is. [To left page] Even thieves are clever creatures, thinking that stealing from such stylishly connoisseur households would be uncouth and boorish, so the thieves instead leave money behind and depart. [Dialogue] Hey, wife! I'm back! Rejoice! What? Buy some night-hawk soba! You thief, go home! The dog wants to bark but barks in a connoisseur way. Even if I do this and make fried rice, no one will notice.