翻刻
つう人
のよには
とさゝ
ぬみ
よ【閉ざさぬ御代】とて
人みな
だい
つうと
なり
どろ
ほう
かなん
そぬ
すみ
たかろう
とおもい
わざと
とを
あけは
なしに
してなん
でももつ
ていけと
いわぬ
ばかりは
とんだつう
なりはいる
【左ページへ】
ぬす人も
さるもの
にて
これほどつうな
うちのものをぬ
すむはきついや
ぼなりとてとろ
ぼうのほうから
ぜにをおいて
ゆく
【台詞】
これかゝア
きたそ
よろこべ
〳〵
なによたか
そはかへ【夜鷹蕎麦かへ】
どろほう
かへ
いぬはほへたい
かつうてほへ
すにい
てやるこふしてもやきめしまて【?】
にはきがつくまい
現代語訳
通人の世には
戸を閉ざさぬ御世とて
人皆
大通となり
泥棒が何そのと
住み
たがろうと思い
わざと
戸を
開け放しに
してなんでも持って
いけと
言わぬ
ばかりは
とんだ通
なり入る
【左ページへ】
盗人も
さるもの
にて
これほど通な
家の物を盗
すむは粋でない野暮
なりとて泥
棒の方から
銭を置いて
行く
【台詞】
これかかあ
来たぞ
喜べ
何よ鷹そば買え
泥棒
かえ
犬は吠えたい
が通で吠え
住にい
てやるこうしても焼き飯まで
には気がつくまい
英語訳
In the world of connoisseurs,
this is called "an era of unlocked doors,"
where all people
become great connoisseurs,
and thieves think
"What's the harm in
living
together?"
They deliberately
leave their
doors wide open,
as if to say
"Take anything you want"—
what an extreme form
of connoisseurship this is.
[To left page]
Even thieves
are clever creatures,
thinking that
stealing from such
stylishly connoisseur households
would be uncouth and boorish,
so the thieves
instead leave money behind
and depart.
[Dialogue]
Hey, wife!
I'm back!
Rejoice!
What? Buy some night-hawk soba!
You thief,
go home!
The dog wants to bark
but barks in a connoisseur way.
Even if I do this
and make fried rice,
no one will notice.