翻刻
出御品々於 御前被下置候事
一同年十二月御招請ニ付配膳出精致後
輩之者江も宜指南いたし候段被 仰出候事
一同七未年五月御小性共永詰いたし内証方
差支候段被為及御聴御手当をも可被下
置候処此節之儀難被為及候ニ付御内々
思召を以金三両被下置候事
一同年二月此度 御参勤之節御厩 別(別)
当不被召連候間於 御道中万一御馬被為
召候儀も在之節ハ御馬懸りニ而取計候様被
仰付候
但此後御往来之毎度被 仰付候事
一同八申年七月平日出精相勤其上四年以
来皆勤いたし候ニ付為御褒美麻御上下
壱具被下置候事
一同年十二月御小性共兼而内証方差支
致難儀之由被為及 御聴御近習向相勤
候義ニ付格別之 思召を以御内々金子壱両
弐分ツヽ被下置候事
一寛政二戌年九月兼而出精相勤御
現代語訳
出され、御品々を御前において下賜された。
同年十二月、御招請に付き配膳に精励し、後輩の者にもよく指南したとの段を仰せ出された。
同七未年五月、御小性共が長期詰めをして内証方が差し支える段が御聴に及び、御手当をも下賜されるところであるが、この節の儀では及び難いため、御内々の思し召しにより金三両を下賜された。
同年二月、この度の御参勤の節、御厩別当を召し連れられないため、御道中において万一御馬を召される儀もある節は、御馬係にて取り計らうよう仰せ付けられた。
但し、この後の御往来の毎度仰せ付けられる。
同八申年七月、平日精励して勤め、その上四年以来皆勤したため、ご褒美として麻の御上下一具を下賜された。
同年十二月、御小性共がかねてより内証方が差し支え、難儀の由が御聴に及び、御近習向けに勤める儀に付き、格別の思し召しにより御内々に金子一両二分ずつを下賜された。
寛政二戌年九月、かねてより精励して勤め御
英語訳
announced, and various items were bestowed in the lord's presence.
In the twelfth month of the same year, regarding the invitation banquet, he diligently served in meal preparation and gave good guidance to his juniors, which was commended.
In the fifth month of the seventh year of Tenmei (1787), as the pages had been on extended duty and their personal finances were affected, it came to the lord's attention that allowances should be granted, but since it was difficult to do so at this time, three ryō of gold were secretly granted by the lord's gracious will.
In the second month of the same year, for this sankin-kōtai journey, since the stable master would not be taken along, he was ordered to handle horse-related matters during the journey should the lord require a horse.
Note: This would be ordered for every future journey.
In the seventh month of the eighth year of Tenmei (1788), for his diligent daily service and perfect attendance over the past four years, he was granted one set of hemp kamishimo as a reward.
In the twelfth month of the same year, as it came to the lord's attention that the pages had long been experiencing financial difficulties in their personal affairs, and in consideration of their service as personal attendants, by special gracious will, one ryō and two bu of money each were secretly granted.
In the ninth month of the second year of Kansei (1790), for his long-standing diligent service...