「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之345 も之部1 - 翻刻

諸士系譜 巻之345 も之部1 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

一同年十月大御納戸并御小納戸仮役被 仰付候事 一同年十一月 松寿院様御庭作御用并御逗留中御 植木御慰御用等出精相勤候ニ付従 御同人様為御褒美銀子二枚被下置候事 一同年十二月御手元御省略任役相勤御 入方致減少臨時之勤をも致候ニ付為御褒 美綿三把被下置候事 一同月 松寿院様御庭并御植木御用出精相勤 候ニ付為御褒美綿二把被下置候事 一同七卯年二月浦上玉堂と申者ニ兼而 催馬楽入門致居候由之処此度荒井文 之助儀神楽催馬楽東遊風俗今様歌等 并管弦鼓拍之調奏迄稽古いたし候 様被 仰付候処太鼓和琴横笛等学受 候ニ付而ハ壱人ニ而相調兼候由ニ付猶又文之助へ 申談致稽古候様被 仰出候事 一同年四月御召古御溜之御品御単物一

現代語訳

同年十月、大御納戸並びに御小納戸仮役を仰せ付けられた。 同年十一月 松寿院様の御庭作御用並びに御逗留中の御植木御慰御用等を精励して勤めたにつき、御同人様より御褒美として銀子二枚を下賜された。 同年十二月、御手元御省略任役を勤め、御入方を減少させ、臨時の勤めをも行ったにつき、御褒美として綿三把を下賜された。 同月 松寿院様の御庭並びに御植木御用を精励して勤めたにつき、御褒美として綿二把を下賜された。 同七卯年二月、浦上玉堂という者に兼ねて催馬楽入門をしていたとのことであるが、この度荒井文之助に神楽催馬楽東遊風俗今様歌等並びに管弦鼓拍の調奏まで稽古するよう仰せ付けられたところ、太鼓和琴横笛等を学び受けることについては一人では調達しかねるとのことにつき、なお又文之助へ申し談じて稽古するよう仰せ出された。 同年四月、御召古御溜の御品御単物一...

英語訳

Tenth month of the same year, he was appointed to the temporary positions of head wardrobe keeper (ō-o-nandō) and assistant wardrobe keeper (o-ko-nandō). Eleventh month of the same year For his diligent service in garden construction duties for Lord Shōju-in as well as plant arrangement entertainment duties during his stay, as a reward from His Lordship, he was granted two pieces of silver. Twelfth month of the same year, he served in the economizing duty for the lord's personal expenses, reduced expenditures, and also performed temporary duties, so as a reward he was granted three bundles of cotton. Same month For his diligent service in garden and plant arrangement duties for Lord Shōju-in, as a reward he was granted two bundles of cotton. Second month of the seventh year, Kansei 7 (1795), regarding one called Urakami Gyokudō, he had previously been studying saibara (court music). At this time, Arai Bunnosuke was ordered to practice kagura, saibara, tōyū, fūzoku, imayō songs, and other forms, as well as the performance of stringed and percussion instruments. However, since learning taiko drums, wagon (Japanese zither), and yokobue (transverse flute) could not be managed by one person alone, he was further ordered to consult with Bunnosuke and practice together. Fourth month of the same year, old summoned items from the lord's collection, a single garment...