翻刻
【右丁】
雑煮 つるの子芋
鼈甲大根
一吸物 ○おちつき餅
ふさな
花かつを
【左丁】【括り括弧は以後省略】
献立
一吸物 蛤うしほ《割書:蛤をよくあらい水にひたし|一夜もおく時は含たる砂をみな|はきいたすゆへ夫をなへにてにる|よくするには夫をしたみ外に亦|生蛤を十はかり入真水の中へやき塩|を少し入れてにるものと云ふ》
《割書:女蝶|男蝶》御銚子
現代語訳
【右丁】
雑煮 鶴の子芋
べっ甲大根
一吸物 ○落ち着き餅
房菜
花鰹
【左丁】【括弧は以後省略】
献立
一吸物 蛤潮汁《作り方:蛤をよく洗い水に浸し一夜置くと含んでいる砂をみな吐き出すので、それを鍋で煮る。よく作るには、それを下味とし、別にまた生蛤を十個ほど入れ真水の中に焼き塩を少し入れて煮るものという》
《女蝶・男蝶》お銚子
英語訳
【Right Page】
New Year soup Crane's egg taro
Tortoiseshell daikon radish
One clear soup ○Settling mochi
房菜 (leafy vegetables)
Bonito flakes
【Left Page】【Brackets hereafter omitted】
Menu
One clear soup Clam broth《Preparation: Wash clams well and soak in water overnight so they expel all the sand they contain, then boil them in a pot. To make it well, use that as a base flavor, and separately add about ten fresh clams into fresh water with a little roasted salt and boil, so it is said》
《Female butterfly・Male butterfly》Sake bottle