翻刻
一【左革右弁】 一火桶 一糒
一薬奸鑵 一梅干并氷砂糖 一鍋
一味噌并煮物ノ伝 一飯籠利《割書:メンツウ|米袋》 鰹節
一打違袋腰二付ㇽ 一雨具《割書:ミノ自分|桐油下供》但御家十里之ノ口伝
一早縄 一薫陸入タル香合 本書香合ト有
一薫陸蓬草 一粒コシヨウ
三州遠州御領分海辺異国渡来之節御手当名前
文久二年戌六月
柴田
現代語訳
一 【左革右弁】 一 火桶 一 糒(ほしいい)
一 薬缶 一 梅干し並びに氷砂糖 一 鍋
一 味噌並びに煮物の伝 一 飯籠利《麺通|米袋》 鰹節
一 打違い袋腰に付ける 一 雨具《蓑自分|桐油下供》ただし御家十里の口伝
一 早縄 一 薫陸入りたる香合 本書に香合とあり
一 薫陸蓬草 一 粒胡椒
三州遠州御領分海辺異国渡来の節御手当名前
文久二年戌六月
柴田
英語訳
One [left leather right valve] One fire bucket One dried rice
One kettle One pickled plums and rock sugar One pot
One miso and instructions for boiled dishes One rice basket profit《noodle container|rice bag》 Dried bonito flakes
One diagonal bag attached to waist One rain gear《straw raincoat for oneself|tung oil for subordinates》however oral instruction for ten ri from home
One quick rope One incense case containing kunroku Written as incense case in this document
One kunroku artemisia One grain of pepper
Preparations for foreign arrivals at coastal areas of Mikawa and Tōtōmi provinces under direct control
Bunkyū 2nd year, year of the dog, 6th month
Shibata