Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

【12a】 むら  さき  のいろ  こきとき     は  めも はるに  のなる  草木    も【「も」は他本「そ」】 わかれ  さ【斜】り   ける 【12b】 とふ【「とふ」は他本「ゆく」】蛍 雲の上   まて  いぬ   へく    は  秋かせ   ふく    と  かりに   つけ    こせ

現代語訳

【12a】 紫の色 濃き時は 目もはるに なる草木も 別れざりける 【12b】 問う蛍 雲の上まで いぬべくは 秋風吹くと 雁につけこせ

英語訳

【12a】 When the purple color is deep and intense, even the plants and trees that dazzle the eyes cannot be parted from 【12b】 O inquiring firefly, if you can go up to the clouds above, tell the wild geese that the autumn wind blows