Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【13a】  に   たつ めかる   とも  おもほ【本】え   なく     に  忘ら   るゝ  ときし なけれ    は  おも   かけ 【13b】 行水に 数かく  より    も  はか   なき    は  思はぬ   ひと    を  おもふ   なり   けり

現代語訳

【13a】 に立つ 目刈るとも 思ほえなくに 忘らるる 時しなければ 面影 【13b】 行く水に 数書くよりも はかなきは 思はぬ人を 思ふなりけり

英語訳

【13a】 Standing there, though I may cut away what meets my eyes, there is no time when I can forget— your image remains 【13b】 More fleeting than writing numbers on flowing water is loving someone who does not love me in return