翻刻
那覇官二員従四品左堂首里人右堂那覇人為之
分掌銭穀
察侍紀官《割書:国人読為座敷読察侍紀|三字音如座敷也下倣此》従四品無定員
侍直王宮分理諸職
遏闥理官《割書:国人読|為当職》十二員国書院遏闥理官三員皆
正五品入直王宮加銜遏闥理官従五品無定員
承直郎儀衛使《割書:土名|勢頭》九員正六品掌王儀仗及扈従
徒属 又有叙徳郎《割書:土名加|勢頭》従六品吏員授此銜
承務郎従六品 承事郎《割書:土名|牌金》 里之子親雲上正
七品 又有従職郎従七品儒士授此銜
叙功郎《割書:土名掟|牌金》吏員授此銜 筑登之親雲上従七
品
内使郎《割書:土名察度奴示|訳為里之子》正八品亦称賛度内使輸班
供王宮内役 内使佐郎《割書:土名里|之子座》従八品
登仕郎《割書:土名筑|登之》点班使九員掌朝儀行列正九品
登仕佐郎《割書:土名筑|登之座》従九品
首里泊村那覇三府人出身名筑登之如久米之
秀才也其管銭穀米薪雑職之人皆称庫官大者
現代語訳
那覇官 二員 従四品 左堂は首里人、右堂は那覇人がこれを為し
銭穀を分掌する
察侍紀官(国人は座敷と読み、察侍紀三字の音は座敷の如くである。以下これに倣う) 従四品 定員無し
王宮に侍直し、諸職を分理する
遏闥理官(国人は当職と読む) 十二員 国書院遏闥理官三員 皆
正五品 王宮に入直し、加銜遏闥理官 従五品 定員無し
承直郎儀衛使(土名勢頭) 九員 正六品 王の儀仗及び扈従を掌る
徒属 又叙徳郎(土名加勢頭)従六品があり、吏員はこの銜を授けられる
承務郎 従六品 承事郎(土名牌金) 里之子親雲上 正
七品 又従職郎従七品があり、儒士はこの銜を授けられる
叙功郎(土名掟牌金) 吏員はこの銜を授けられる 筑登之親雲上 従七
品
内使郎(土名察度奴示、里之子と訳する) 正八品 賛度内使とも称し、輸班して
王宮内役に供する 内使佐郎(土名里之子座) 従八品
登仕郎(土名筑登之) 点班使九員 朝儀行列を掌る 正九品
登仕佐郎(土名筑登之座) 従九品
首里・泊・村・那覇三府の人で身を出す名を筑登之と言う。久米の
秀才の如くである。その銭穀・米薪・雑職を管する人は皆庫官と称し、大なる者は
英語訳
Naha Officials: Two persons, Junior Fourth Rank. The Left Hall is filled by a person from Shuri, the Right Hall by a person from Naha. They divide responsibility for money and grain administration.
Satsujiki Officials (the people of the country read this as "zashiki," and the three characters satsujiki sound like "zashiki." This pattern follows below): Junior Fourth Rank, no fixed number. They serve directly in the royal palace and manage various offices separately.
Ōtatri Officials (the people of the country read this as "tōshoku"): Twelve persons. National Academy Ōtatri Officials: three persons, all Senior Fifth Rank. They serve directly in the royal palace. Additional Ōtatri Officials: Junior Fifth Rank, no fixed number.
Shōchokurō Ceremonial Guard Commanders (local name: seitō): Nine persons, Senior Sixth Rank. They manage the king's ceremonial weaponry and escort retinues. There are also Jotokurō (local name: ka-seitō), Junior Sixth Rank, and clerical staff are granted this title.
Shōmurō: Junior Sixth Rank. Shōjirō (local name: haikin). Satono-shi Pechin-guwa: Senior Seventh Rank. There are also Jūshokurō, Junior Seventh Rank, and Confucian scholars are granted this title.
Jokōrō (local name: sadame haikin): Clerical staff are granted this title. Chikudun no Pechin-guwa: Junior Seventh Rank.
Naishirō (local name: saidonu-shi, translated as satono-shi): Senior Eighth Rank. Also called Sandō Naishi, they serve in rotating shifts for palace internal duties. Naishi-sarō (local name: satono-shi-za): Junior Eighth Rank.
Tōshirō (local name: chikudun no): Point-shift officers, nine persons, manage court ceremony processions, Senior Ninth Rank. Tōshi-sarō (local name: chikudun no-za): Junior Ninth Rank.
People from the three prefectures of Shuri, Tomari, village, and Naha who advance themselves are called chikudun no, like the talented scholars of Kume. Those who manage money, grain, rice, firewood, and miscellaneous duties are all called Treasury Officials, and the senior ones are