東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 3

寺子躾方 - 翻刻

寺子躾方 - ページ 12

ページ: 12

翻刻

【右丁】 下のものなりと。老たる 人は。会釈して。目上。 年上。敬(うや)まうを。これが。 誠の。道と。しるべし。 【左丁】 我儘に。育つる。親の。御 慈悲は。子の。あたとな り。成身するに。随て。 次第〳〵に気すいにて。

現代語訳

【右丁】 下の者であっても、老いた 人には会釈をして、目上の人や 年上の人を敬うこと、これが 真の道であると知るべきである。 【左丁】 我儘に育てるのは、親の 慈悲のつもりでも、子の害と なる。成長するにつれて、 次第に気位が高くなって、

英語訳

【Right Page】 Even if they are of lower status, one should bow to elderly people and show respect to those of higher rank and older age. Know that this is the true way. 【Left Page】 Raising a child selfishly, though it may seem like parental compassion, becomes harmful to the child. As they grow up, gradually they become more arrogant,