翻刻
貞任日本
くわいこくの
しゆ行しや【修行者】
けんおうとみを【けんおうと身を】【落書き有別摺りで補う】
やつしよをし【やつし世をし】【落書き有別摺りで補う】
のぶこゝにまどろみ
しがけらい安方
がありさま
よしいへ
おのへのまへが
ていをゆめにみてふしぎにおもふ
【道標】従是右岩手山
じゆん
れいまどろみしうち
同しくふしぎの
ゆめをみてめさ
めてみればわが
そくがに
ゆめのうち
にみしかた
そでのかゝり
あるをふしぎかり
六ぶ【六部=修行者】をおこし
ものがたり
してさだとう【貞任】と
さとりかたそでを
あたへたちわかるゝ
【右ページ下】
しゆきやう
じや【修行者】
げんおう
実は
あべの
さた
とう【安倍貞任】
仲蔵
此所
せり出し
大
てき
〳〵
ばんな【?】ゆん
れい【巡礼?】大悲【?】
大介実は
くらんと政清【?】
團蔵
【左ページ上】
ちよくし中納言のり氏卿【コマ9では「より氏卿」】【歌舞伎年表「有氏」】
多見蔵よしいへかいぢん
の後さんたいなき事ふ
しん又ひけきりの
めいけんを大内へ【内裏へ?】
さし上べしといふ
かまくらの権五郎【平景正のこと】
團蔵りやう人をせいし
ごこく【後刻】ちよくしへへんとう
申さんといふ
とりの海弥三郎松介
高ひろしん王より
のそへちよくし
なりといひ
為宗と
あら
そふ
いよの
たん正
つた【ワた=和田?】
左衛門
【左ページ下】
わた左衛門為宗長十郎ちよくしをふしんがりみあら
わさんとする
所へ
高ひろ
しん王より
のそへちよく
しとりの
うみと【鳥の海(弥三郎)と】
あら
そふ
現代語訳
貞任は日本
回国の
修行者
謙王と身を
やつし世をしのび
ここにまどろみ
死がけらい安方
がありさま
義家は
尾上の前が
姿を夢に見て不思議に思う
【道標】これより右岩手山
巡礼もまどろみしうち
同じく不思議の
夢を見て目覚
めてみれば我が
袖が
夢のうち
に見し方
袖のかかり
あるを不思議がり
六部を起こし
物語り
して貞任と
悟り方袖を
与え立ち別かるる
【右ページ下】
修行者
謙王
実は
安倍の
貞任
仲蔵
此所
せり出し
大
出来
巡礼
大悲
大介実は
蔵人政清
團蔵
【左ページ上】
勅使中納言有氏卿
多見蔵、義家怪人
の後参大なき事不審
又引切りの
名剣を大内へ
差し上げよという
鎌倉の権五郎
團蔵、両人を制し
後刻勅使へ返答
申さんという
鳥の海弥三郎松介
高広親王より
の副勅使
なりといい
為宗と
争う
伊予の
但正
和田左衛門
【左ページ下】
和田左衛門為宗長十郎、勅使を不審がり見現
わさんとする
所へ
高広
親王より
の副勅使
鳥の海と
争う
英語訳
Sadato, as a Japanese
wandering
ascetic monk
humble as Ken'o, disguising
himself to live inconspicuously in the world
dozes here
the state of his
retainer Yasukata
who died desperately
Yoshiie
sees Onoe no Mae
in a dream and finds it strange
【Signpost】From here, right to Mount Iwate
The pilgrim also dozes and
has the same strange
dream, and when he awakens
finds that his own
sleeve
has caught on the sleeve
of the person he saw
in his dream,
finds this strange and
wakes the rokuba (wandering monk),
they tell each other their stories
and realizing it is Sadato,
gives him the other sleeve
and they part ways
【Right page lower】
Ascetic monk
Ken'o
Actually
Abe no
Sadato
Nakazo
This place
stage lift
Great
performance
Pilgrim
Daihi
Daisuke, actually
Kurando Masaki
Danzo
【Left page upper】
Imperial messenger Middle Counselor Arishi-kyo
Tamizo. Suspicious about
Yoshiie's absence after the mysterious person
and says to present the famous
sword Hikikiri
to the imperial palace
Kamakura no Gongoro
Danzo restrains both men
saying he will give a reply
to the imperial messenger later
Tori no Umi Yasaburo Matsusuke
claims to be
a deputy imperial messenger
from Prince Takahiro
and disputes
with Tamemune
Iyo no
Tadamasa
Wada Saemon
【Left page lower】
Wada Saemon Tamemune Chojuro is suspicious of the imperial messenger and tries to expose him
when
the deputy imperial messenger
from Prince
Takahiro,
Tori no Umi,
disputes with him