翻刻
【右丁】
一 十一月四日去年御替被下候御鷹場 御巡見被成度旨御願
被成候処御奉書を以御願之通御暇被 仰出之
其方儀今度鷹場被替下候付而彼地
被見舞度之由及
上聞候処可罷越之旨被
仰出候可得其意候恐々謹言
十一月四日 稲葉美濃守
松平越前守殿
一 同月六日江戸 御発駕総州御鷹場江御出被成
【左丁】
但今日舟橋 御休曾我野 御泊其余御休泊不詳
一 同月《割書:日不|詳》御鷹場ゟ御使者を以御鷹之雁二被献之
一 同月十二日右同断ニ付御披露済之御奉書御渡有之
御札令拝見候
公方様益御機嫌能被成御座目出度被存
之由得其意候将又今度御暇鷹場江
被相越念之旨尤之御事候依之御使者
鷹之雁二被献之候右之趣遂披露
候之処入念之段御喜色之御儀候
現代語訳
【右丁】
一 十一月四日、去年交替していただいた鷹場を巡見したい旨、お願い申し上げたところ、奉書をもってお願いの通り許可をいただいた。
そなたの件について、今度鷹場を交替して与えられたことに付いて、かの地を
見舞いたいとの由、上聞に達したところ、出向いてよい旨
仰せ出されたので、その意を得るべきである。恐々謹言
十一月四日 稲葉美濃守
松平越前守殿
一 同月六日、江戸を出発し、総州の鷹場へお出かけになった
【左丁】
ただし今日は舟橋で休息、曾我野で宿泊、その他の休泊は詳細不明
一 同月(日付不詳)鷹場から使者を通じて鷹の雁二羽を献上した
一 同月十二日、右と同様の件について披露済みの奉書をお渡しいただいた
お手紙を拝見いたしました。
公方様がますますご機嫌よくいらっしゃることはめでたく存じます
との由、その意を得ました。また今度許可をいただいて鷹場へ
出向かれたことは念入りで、もっともなことでございます。これにより使者をもって
鷹の雁二羽を献上されました。右の趣旨を披露
いたしましたところ、入念な段についてお喜びの様子でございました
英語訳
【Right Page】
1. November 4th: Requested to inspect the falconry grounds that were reassigned last year, and through an official letter, permission was granted as requested.
Regarding your matter, concerning the falconry grounds that were newly assigned to you,
your desire to inspect that area has reached
the shogun's attention, and permission to proceed there has been
granted, so you should understand this intention. Respectfully and humbly stated.
November 4th Inaba Mino-no-kami
To Matsudaira Echizen-no-kami
1. Same month, 6th day: Departed from Edo and went to the falconry grounds in Soshu
【Left Page】
However, today rested at Funahashi, stayed overnight at Sogano; other rest stops and lodgings are unclear
1. Same month (day unclear): From the falconry grounds, through a messenger, presented two wild geese for falconry
1. Same month, 12th day: Regarding the same matter as above, received an official letter confirming the presentation
I have respectfully read your letter.
That His Lordship the Shogun is in increasingly good spirits is most auspicious,
I understand this meaning. Also, that you received permission this time to proceed to the falconry grounds
shows careful attention and is most appropriate. Accordingly, through a messenger
two wild geese for falconry were presented. When I announced
this matter, there was great pleasure regarding your careful attention