デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 五十五 宗矩公 寛延元年 - 翻刻

家譜 五十五 宗矩公 寛延元年 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

【右丁】     別紙      朝鮮人帰国之節新居江人馬差出候日限被 仰出次第      早速申越従国許差立候心得御座候何卒差出候日      限迄日数廿日斗以前被 仰出御座候様仕度奉存候遠      国之事御座候間御内々御物語申置候以上        四月廿五日    津田九右衛門 一 四月廿七日朝鮮人来朝御用掛稲葉丹後守《割書:正|甫》殿ゟ案内申来   大手御勘定所江御留守居津田九右衛門《割書:盛|恕》罷出候処逸見出羽守 殿   堀江荒四郎 殿出座去廿五日伺書之儀ニ付左之通書付を以被申聞之      朝鮮人帰国之節遠州新居ゟ城州淀迄被指出候鞍 【左丁】      置馬之儀信使江戸着之日ゟ日数十日程之内新居      着候様可被致候          四月 一 同月廿八日 御着 城 一 同日右同ニ付為御礼御使者高知波々伯部靫負《割書:頼|寛》江戸表江   被指出之例之通奉書紙干鯛御樽被献之靫負今日福井出立 一 同月廿九日於運正寺   有章院様三十三回御忌御茶湯御執行有之 一 同日於増上寺右同断ご法事ニ付 

現代語訳

【右丁】     別紙      朝鮮人帰国の節新居へ人馬差し出し候日限を仰せ出され次第      早速申し越し国許より差し立て候心得御座候 何卒差し出し候日      限まで日数二十日ほど以前に仰せ出し御座候様仕りたく存じ奉り候 遠      国の事御座候間 御内々御物語申し置き候 以上        四月二十五日    津田九右衛門 一 四月二十七日朝鮮人来朝御用掛稲葉丹後守殿より案内申し来たり   大手御勘定所へ御留守居津田九右衛門罷り出で候ところ逸見出羽守殿   堀江荒四郎殿出座 去る二十五日伺書の儀につき左の通り書付を以て申し聞かされ之      朝鮮人帰国の節遠州新居より城州淀まで指し出され候鞍 【左丁】      置馬の儀 信使江戸着の日より日数十日程の内新居      着候様致されるべく候          四月 一 同月二十八日 御着城 一 同日右同につき御礼として御使者高知波々伯部靫負を江戸表へ   指し出され之 例の通り奉書紙干鯛御樽献上され之 靫負今日福井出立 一 同月二十九日運正寺において   有章院様三十三回御忌御茶湯御執行これあり 一 同日増上寺において右同断の法事につき

英語訳

【Right page】     Separate document      Regarding the deadline for providing personnel and horses to Arai for the Korean delegation's return journey, as soon as the order is issued,      we will promptly send word and dispatch them from our domain. We humbly request that the order be issued approximately twenty days before the required deadline for providing personnel. As this concerns a distant province, we respectfully discuss this matter privately.        April 25th    Tsuda Kuemon 1. On April 27th, notification came from Lord Inaba Tango-no-kami, the official in charge of Korean delegation affairs.   When Caretaker Tsuda Kuemon went to the Main Accounting Office, Lord Henmi Dewa-no-kami and Lord Horie Arashirō were present. Regarding the inquiry document of the 25th, they conveyed the following written response:      Concerning the relay horses to be provided from Arai in Tōtōmi Province to Yodo in Yamashiro Province for the Korean delegation's return journey 【Left page】      The relay horses should arrive at Arai within approximately ten days from the date the envoys arrive in Edo.          April 1. On the 28th of the same month: Return to castle 1. On the same day, as thanks for the above, according to custom, messenger Takachi Hahabe Yukie was sent to Edo with formal paper, dried sea bream, and sake barrels as offerings. Yukie departed Fukui today. 1. On the 29th of the same month, at Unshōji Temple:   The 33rd memorial service tea ceremony for Lord Yūshōin was held. 1. On the same day, at Zōjōji Temple, regarding the same memorial service...