翻刻
【右丁】
同弐枚ツヽ 御客應答衆
御表使衆
同三十枚 惣御女中
大納言様御附
銀三枚ツヽ 御老女衆
御客応答衆
同弐枚ツヽ
御表使衆
同三十枚 惣御女中
右之通西丸
【左丁】
大御奥江登 城之当日於義丸ゟ相送り申度奉伺候以上
松平兵部大輔家来
五月 大谷一右衛門
一 同日御老中本多伯耆守《割書:正|珍》殿ゟ御呼出御留守居加藤長右衛門《割書:正|敏》
罷出候處
於義丸様ゟ御香奠御献上之儀ニ付去月廿八日指出候伺書江
左之通御附札を以御指図有之
今度
有章院様御法事ニ付於義丸儀並方御嫡子
現代語訳
【右丁】
同二枚ずつ 御客応答衆
御表使衆
同三十枚 総御女中
大納言様御付
銀三枚ずつ 御老女衆
御客応答衆
同二枚ずつ
御表使衆
同三十枚 総御女中
右の通り西丸
【左丁】
大奥へ登城の当日、於義丸より相送り申したく伺い奉り候 以上
松平兵部大輔家来
五月 大谷一右衛門
一 同日、御老中本多伯耆守殿より御呼び出しがあり、御留守居加藤長右衛門が
出向いたところ、
於義丸様からの御香典御献上の件につき、先月二十八日に提出した伺書に
左の通り御付札を以て御指図があった。
今度
有章院様御法事につき於義丸は並方御嫡子
英語訳
【Right page】
Two pieces each Guest reception attendants
Formal messenger attendants
Thirty pieces total All ladies-in-waiting
For His Lordship the Great Counselor:
Three pieces of silver each Senior ladies-in-waiting
Guest reception attendants
Two pieces each
Formal messenger attendants
Thirty pieces total All ladies-in-waiting
As stated above, for the Western Citadel
【Left page】
We humbly request permission to send from Lord Yoshimaru on the day of visiting the Great Interior Above
Retainer of Matsudaira Hyōbu-no-taifu
May Ōtani Ichiemon
1. On the same day, Senior Councilor Lord Honda Hōki-no-kami summoned Caretaker Katō Chōemon, who
attended, whereupon
regarding the matter of offering incense money from Lord Yoshimaru, to the inquiry document submitted on the 28th of last month,
the following instructions were given by way of an attached note:
On this occasion,
regarding the memorial service for Lord Yūshōin, Yoshimaru shall be treated as an heir of equal standing