デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 五十五 宗矩公 寛延元年 - 翻刻

家譜 五十五 宗矩公 寛延元年 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

         同三十枚     惣 女 中       大納言様附          銀三枚ツヽ    御老女中          同弐枚ツヽ    御客應答中                   御表使中          同三十枚                       惣女中       右之通       西丸大奥江登城之当日於義丸ゟ相送申度相伺候以上          五月       松平兵部大輔               御附札         伺之通相送候様ニ可被致候 一 同日御帰国御礼御使者波々伯部靫負頼寛江戸着後用番堀田   相模守《割書:正|亮》殿江罷出御書指出之 一 五月十五日《割書:五時|半》    於義丸様 西丸大奥江 御登 城■一箱御樽一荷外ニ御條   一箱《割書:五筋|》御献上   大御所様 御目見被 仰上於 御前純子五巻外ニ御造馬   御拝領        

現代語訳

同三十枚     総女中       大納言様附          銀三枚ずつ    御老女中          同二枚ずつ    御客応答中                   御表使中          同三十枚                       総女中       右の通り       西丸大奥へ登城の当日、於義丸より相送り申したく、相伺い候 以上          五月       松平兵部大輔               御附札         伺いの通り相送り候様に致されるべく候 一 同日御帰国御礼御使者波々伯部靫負頼寛、江戸着後、用番堀田   相模守(正亮)殿へ罷り出で、御書指し出し 一 五月十五日(五時半)    於義丸様 西丸大奥へ 御登城 一箱御樽一荷、外に御條   一箱(五筋)御献上   大御所様 御目見え仰せ上げられ、御前において純子五巻、外に御造馬   御拝領

英語訳

Thirty pieces each     All ladies-in-waiting       For the Great Counselor's retainers          Three pieces of silver each    Senior ladies-in-waiting          Two pieces each    Guest reception attendants                   Front palace attendants          Thirty pieces each                       All ladies-in-waiting       As above       On the day of the visit to the Nishi-maru Great Inner Palace, we humbly inquire about sending from Yoshimaru as stated above          May       Matsudaira Hyōbu-dayū               Attached note         You shall send as inquired One: On the same day, the messenger for expressing gratitude for returning to the domain, Hahakabu Yukei Yorihiro, after arriving in Edo, appeared before the duty officer Lord Hotta Sagami-no-kami (Masasuke) and submitted a document One: May 15th (5:30)    Lord Yoshimaru visited the Nishi-maru Great Inner Palace, presenting one box, one load of sake barrels, and additionally one box of dried fish strips (five bundles)   An audience with the Great Retired Shogun was granted, and in his presence, five rolls of pure silk and trained horses were bestowed