翻刻
【右丁】
【図】
【左丁】
鷦鷯
唐衣橘洲
大鵬のたかき心の
君ゆへにうき
みそさゝる
よりもつかれす
鴨 千家万来
ねもやらて
後生大事に
まつ夜半の
さひしさ
まさる
鴨のかんきん
【下部に図あり】
現代語訳
【右丁】
【図】
【左丁】
鷦鷯(みそさざい)
唐衣橘洲
大鵬の高き心の
君ゆえに憂き
身ぞささる
よりも疲れず
鴨 千家万来
寝も遣らで
後生大事に
待つ夜半の
寂しさ
勝る
鴨の寒禽
英語訳
【Right Page】
【Figure】
【Left Page】
Wren
Karakoromo Kitsushū
Because of you, my lord,
with the great roc's
lofty heart,
this sorrowful body
is pierced through,
yet remains untiring
Duck Senga Banrai
Unable to sleep,
earnestly waiting
through the midnight
loneliness
grows stronger
duck in the cold