Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

みそのふの池にすみえし亀こそは よろつよちきる君かともなれ 中立 池水のすみえし亀はよろつ代も きみか齢ひの友にさりける 信純 万代をみ池にすまむ亀なれは よはひ契りて君さかへませ 武定

現代語訳

御苑の池に住み栄えている亀こそは 万世を契る君の友となれ 中立 池水に住み栄えている亀は万代も 君の寿命の友となっているのだ 信純 万代を御池に住もうとする亀なれば 寿命を契って君よ栄えませ 武定

英語訳

The turtle that dwells and flourishes in the imperial garden's pond Shall become your friend, pledging ten thousand generations Chūritsu The turtle that dwells and flourishes in the pond water Has become a friend to your longevity for ten thousand ages Shinzumi Since this turtle shall dwell in the honorable pond for ten thousand generations, Pledging longevity, may you prosper, my lord Taketei