翻刻
この君の万としむや頼むらむ
友と御池にあそふ小亀も 守智
うこきなき岩根をしめて住亀は
千代万代も君か友なる 六徳
とことはにたのしみ添る友として
亀のよはひを経なむ君かも 次春
現代語訳
この君の万年を慕い頼むのであろう
友として御池に遊ぶ小亀も 守智
動かない岩根を占めて住む亀は
千代万代も君の友である 六徳
永遠に楽しみを添える友として
亀の寿命を経ようとする君よ 次春
英語訳
This small turtle playing in the noble pond as a friend
Must surely long for and rely upon your lordship's ten thousand years Morichi
The turtle that dwells occupying the immovable rock foundation
Is your friend for a thousand and ten thousand generations Rokutoku
O lord who would live through the turtle's lifespan
As a friend who adds joy eternally Jishun