Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

この君の万としむや頼むらむ 友と御池にあそふ小亀も 守智 うこきなき岩根をしめて住亀は 千代万代も君か友なる 六徳 とことはにたのしみ添る友として 亀のよはひを経なむ君かも 次春

現代語訳

この君の万年を慕い頼むのであろう 友として御池に遊ぶ小亀も 守智 動かない岩根を占めて住む亀は 千代万代も君の友である 六徳 永遠に楽しみを添える友として 亀の寿命を経ようとする君よ 次春

英語訳

This small turtle playing in the noble pond as a friend Must surely long for and rely upon your lordship's ten thousand years Morichi The turtle that dwells occupying the immovable rock foundation Is your friend for a thousand and ten thousand generations Rokutoku O lord who would live through the turtle's lifespan As a friend who adds joy eternally Jishun