翻刻
君こそは千世よろつ代も松陰の
みとりの亀を友とを見ませ 有孝上
うるはしき友とみとりの亀もしれ
よきたくひなる君かよろつ代 鼎
み齢にたませる殿のおほ庭に
馴つつ亀も萬世や経む 石秀
現代語訳
君こそは千世万代も松陰の
緑の亀を友として御覧ください 有孝上
美しき友と緑の亀も知れ
良き類である君の万代を 鼎
御年齢に魂入れる殿の大庭に
馴れ親しみつつ亀も万世を経るでしょう 石秀
英語訳
You, my lord, for a thousand generations and ten thousand ages too
Please regard the green turtle in the pine's shade as your friend - Yukou (Superior)
Know that the beautiful friend, the green turtle too
[Recognizes] your ten thousand generations as a worthy companion - Kanae
In the great garden of the lord blessed with longevity
Growing familiar, the turtle too will pass through ten thousand generations - Sekishuu