Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 169 - ページ 54

ページ: 54

翻刻

かきりなくかわらぬ亀のよはひをや 君に契らん万代のはる 信行 みそのなる緑の池にすむかめも 君かよはひの万代をしれ 英信 いけ水のをのかみとりにすむ亀は 君かみるへき万代の友 旧

現代語訳

限りなく変わらぬ亀の齢をや 君に契らん万代の春 信行 御園なる緑の池に住む亀も 君が齢の万代を知れ 英信 池水の緒の上緑に住む亀は 君が見るべき万代の友 旧

英語訳

The limitless, unchanging lifespan of the turtle— I shall pledge it to you for ten thousand generations of spring - Nobuyuki The turtle dwelling in the green pond of the imperial garden Should know of your lifespan's ten thousand generations - Eishin The turtle living in the lush green of the pond's edge Is the friend of ten thousand generations that you should behold - Kyū