東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 1

日光山志 - 翻刻

日光山志 - ページ 231

ページ: 231

翻刻

【右丁】  取放(とりはな)し正面(しやうめん)に見(み)る圖(づ)   前図(せんづ)穂屋(ほや)揔黄銅造(そうくわうどうつくり)《割書:但(たゞし)網(あみ)は銕(てつ)なり覆屋(ふくや)は洪鐘(こうしよう)の覆屋(ふくや)と同(おな)し》   上(うへ)の紈附(くわんつき)より下(した)礎際(いしずゑぎは)迄(まで)髙(たかさ)一丈二尺 許(ばかり)九角造(くかくづくり)此(この)穂屋(ほや)の内(うち)に   燈燭(とうしよく)あり真中(まなか)の銅柱(どうちゆう)へ上段(じやうだん)の枝釭(しこう)九ッ下段(げだん)の枝釭(しこう)も九ッ廽(めぐ)りへ   附(つけ)たり其(その)枝釭(しこう)の製作(せいさく)は図(づ)の如(ごと)し 【図】 【左丁】  前(まへ)に同断(どうだん)   阿蘭陀獻備燈臺(おらんだけんびのとうだい)    枝釭(しこう)一 段(だん)に十 釭(こう)宛(づゝ)三 段(だん)に都合(つがふ)三十 釭(こう)を図の如(ごと)く    廽(めぐ)りに附(つけ)たり上(うへ)の紈附(くわんつき)より下(した)石際(いしぎは)迄(まで)揔高(そうたかさ)九尺 許(ばかり) 【図】 銘文(めいぶん)アリ 臺石(だいいし) 高(たかさ)一尺五寸 程(ほど)

現代語訳

【右丁】  取り外した正面から見た図   前図の穂屋は総黄銅造り(ただし網は鉄製、覆屋は洪鐘の覆屋と同じ)   上の紈附から下の礎石際まで高さ一丈二尺ほど、九角造り。この穂屋の内に   燈燭があり、真中の銅柱へ上段の枝釭九つ、下段の枝釭も九つを周りに   取り付けてある。その枝釭の製作は図の通りである。 【図】 【左丁】  前と同様   オランダ献備燈台    枝釭は一段に十釭ずつ、三段で都合三十釭を図のように    周りに取り付けてある。上の紈附から下の石際まで総高九尺ほど 【図】 銘文あり 台石 高さ一尺五寸程度

英語訳

【Right Page】  Diagram viewed from the front with the covering removed   The shelter (hoya) in the previous diagram is made entirely of brass (however, the netting is iron, and the covering building is the same as that of the great bell)   Height from the upper ornamental attachment to the base of the foundation stones is approximately 1 jō 2 shaku, nine-sided construction. Inside this shelter are   lanterns and candles, with nine upper-tier branch lamps and nine lower-tier branch lamps attached around   the central bronze pillar. The construction of these branch lamps is as shown in the diagram. 【Diagram】 【Left Page】  Same as the previous   Dutch-donated lantern stand    The branch lamps have ten lamps per tier, totaling thirty lamps across three tiers arranged around    as shown in the diagram. Total height from the upper ornamental attachment to the lower stone base is approximately 9 shaku 【Diagram】 With inscription Platform stone Height approximately 1 shaku 5 sun