← 前のページ
ページ 247 / 267
次のページ →
翻刻
【右丁】
にやみづからとり出てくだしたまへりし近思録(きんしろく)靖節集(せいせつしふ)など
ひつにかくしながき宝(たから)となすものあらかう身(み)をてらす《振り仮名:玉の光|たま ひかり》
とならはれけんも卞氏(べんし)がむかしおぼえてありがたくいふかし
十七日は【平出】
大權現(だいごんげん)の祭礼(さいれい)とておの〳〵みまくいきのゝしる《振り仮名:石の鳥居|いし とりゐ》のかた
はらをしつらひて諸家(しよけ)見物(けんぶつ)の所(ところ)とす毘沙門堂(びしやもんだう)大僧正(だいそうじやう)公海(こうかい)人(ひと)あ
またぐして打過(うちすぐ)るより始(はじめ)て榊木(さかき)兵士(えいし)など何(なに)くれとものゝふの
具(ぐ)をもたる人(ひと)いくらといふ数(かず)しらずあゆみつゞくそのゝち神輿(しんよ)
三社( じや)さきなるは【平出】
大權現(だいごんげん)中(なか)は山王(さんわう)あとなるは摩多羅心(またらしん)とかや社司(しやし)神人(しんじん)いづれも
つきくしきよそほひなりあくれば十八日 法蕐(ほつけ)第五巻(たい まき)にあたれり空(そら)
いと晴(はれ)てさし出(いづ)る《振り仮名:日の光|ひ ひか》りも《振り仮名:山の名|やま な 》をあらはしがほなりけふは
【左丁】
《振り仮名:人〻|ひと〳〵》染装束(そめしやうぞく)にことそぎてその《振り仮名:色〻|いろ〳〵》花(はな)やかに見(み)ゆる【平出】
将軍家も神樂所(かぐらどころ)におはしまして大行道(だいぎやうだう)見(み)玉ふあまたの人数(にんじゆ)にて
こうじ給(たま)はんほどもいかめしとて雲客(うんかく)は列(れつ)に立(たち)侍(はべ)らず行道(ぎやうだう)をは
りて諸卿(しよきやう)拝殿(はいでん)の座(ざ)にかへるとき着座(ちやくざ)し給(たま)ふつゞきて尾張大納言(をはりだいなごん)
紀伊大納言(きいだいなごん)水戸中納言(みとちゆうなごん)越後少将(ゑちごのせうしやう)南(みなみ)の座(ざ)につけりそのほか一門( もん)
執権(しつけん)の《振り仮名:人〻|ひと〳〵》いづれも皆(みな)簀子(すのこ)に候(こう)ぜらる今出川前大納言(いまでがはさきのだいなごん)座(ざ)を立(たち)
て御簾(ぎよれん)を巻(まく)衆僧(しゆそう)諸卿(しよきやう)ともに平伏(へいふく)そのゝち論議(ろんぎ)はじまる當議(たうぎ)は【平出】
尊敬法親王(そんけうほふしんわう)ことし御十五(おん )にならせたまふ御聲(おんこゑ)いとたふとく言(こと)
葉(ば)の《振り仮名:流〻|ながれ〳〵》てとゞこほるかたなくおはしますおほよそ人(びと)の涙(なみだ)は
いふにもたらず【平出】
柳営(りうえい)の御袖(おんそて)もしとゝにものしたまへりとなん十九日 合行曼荼羅供(がふぎやうまんだらく)【平出】
《振り仮名:大𣗳|たいじゆ》以下(いげ)の御着座(おんちやくざ)きのふの如(ごと)しけふの導師(だうし)は毘沙門堂(びしやもんだう)大僧正(だいそうじやう)
現代語訳
【右丁】
自ら近思録や靖節集などを取り出してお与えくださった。これらを筆に書き写して長く宝物として大切にしている。身を照らす玉の光とされたのも、卞氏の昔を思い起こさせて有り難く、言葉では言い尽くせない。
十七日は大権現の祭礼ということで、それぞれ見物しようと石の鳥居の辺りを設営して、諸家の見物所とした。毘沙門堂大僧正公海が人を案内して通り過ぎることから始まり、榊木や兵士など、あらゆる武士の装具を持った人々が数知れず歩み続く。その後に神輿三社が続く。先頭は大権現、中は山王、最後は摩多羅神とかいう。社司や神人もいずれも美しく整った装いである。明けて十八日、法華第五巻にあたった。空は大変晴れて差し出る日の光も、山の名を表すかのようである。今日は
【左丁】
人々は染めた装束で身を飾り、その色とりどりの花やかさが目に映る。将軍家も神楽所においでになって大行道をご覧になる。大勢の人数でお越しになる様子も威厳があるということで、雲客(公卿)は列に立たずにいる。行道が終わって諸卿が拝殿の座に戻る時にご着座になる。続いて尾張大納言、紀伊大納言、水戸中納言、越後少将が南の座に着いた。その他一門や執権の人々もいずれも皆簀子に控えられる。今出川前大納言が座を立って御簾を巻く。衆僧・諸卿ともに平伏する。その後論議が始まる。当議は尊敬法親王で、今年十五歳におなりになる。御声は大変尊く、言葉の流れが滞ることなくいらっしゃる。おおよそ人々の涙は言うまでもなく、柳営(将軍)の御袖もしっとりと濡れていらっしゃったという。十九日、合行曼荼羅供。大樹以下のご着座は昨日の通りである。今日の導師は毘沙門堂大僧正
英語訳
【Right Page】
He personally took out works such as the Kinshiroku (Reflections on Things at Hand) and Seisetsushū (Collection of Pure節) and bestowed them upon us. We copied these with our brushes and treasured them for a long time. That they became like jeweled light illuminating our bodies reminds us of the ancient story of Master Bian, and we are filled with gratitude beyond words.
The 17th was the festival of Daigongen, so everyone came to watch, and the area around the stone torii was arranged as viewing areas for various families. Beginning with Bishamon-dō Daisōjō Kōkai guiding people through, countless numbers of people carrying榊 branches, soldiers, and all manner of warrior equipment walked in procession. After them came three portable shrines: the first for Daigongen, the middle one for Sannō, and the last for the deity called Matarashin. The shrine priests and shrine attendants were all beautifully and properly attired. Dawn broke on the 18th, corresponding to the fifth volume of the Lotus Sutra. The sky was very clear, and the emerging sunlight seemed to reveal the mountain's name. Today,
【Left Page】
People adorned themselves in dyed ceremonial robes, their various colors appearing brilliantly colorful. The Shogun family was also present at the Kagura-dokoro to observe the Great Procession. The impressive sight of so many people coming together was so awesome that the court nobles (unkaku) did not stand in formation. When the procession ended and the various lords returned to their seats in the worship hall, they took their seats. Following them, the Dainagon of Owari, the Dainagon of Kii, the Chūnagon of Mito, and the Shōshō of Echigo took seats on the south side. Other members of the family and those with executive authority all waited on the bamboo flooring. The former Dainagon Imadegawa stood up and rolled up the imperial curtain. Both the assembled monks and lords prostrated themselves. Then the theological debate began. The main debater was Prince Sonkei Hōshinō, who this year turned fifteen. His voice was very noble, and his words flowed without hesitation. Needless to say, people wept, and even the Shogun's sleeves were reportedly wet with tears. On the 19th was the Combined Practice Mandala Offering. The seating of Taishu and others was the same as yesterday. Today's chief priest was Bishamon-dō Daisōjō.