東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 1

日光山志 - 翻刻

日光山志 - ページ 256

ページ: 256

翻刻

【右丁】  無程(ほどなく)即日(そくじつ)浄土院(じやうどゐん)を發駕(ほつが)今市(いまいち)より宇都宮通(うつのみやどほ)りを千住(せんぢゆ)へ至(いた)り江戸(えど)を  透過(とほりすぎ)て東海道(とうかいだう)を京都(きやうと)へ登(のぼり)給ふ《割書:下向(げかう)は中山道(なかせんだう)を通行(つうかう)せられ碓氷嶺(うすひのみね)を踰(こえ)給ひ上㙒(かうづけの)|国(くに)新田郡(につたのこほり)より下野国(しもつけのくに)梁田(やなだ)へ出(いで)て同国(どうこく)佐㙒(さの)杤木(とちぎ)を》  《割書:經(へ)て日光山(につくわうざん)へ赴(おもふ)き給ふ此(この)道(みち)|筋(すぢ)を例(れい) 幣使街道(へいしかいだう)と唱(とな)ふ》 《振り仮名:御宵成の神事|おんよひなり  じんじ 》  四月十六日 夕(ゆふ)七ッ时【平出】  御門主 御方(おんかた)御登(おんとう) 社(しや)《振り仮名:被_レ為_レ成|なさせられ》御下(おんくだ)りありて【平出】  東照 三社(  しや)の御神輿(おんしんよ) 御宮(おんみや)より新宮(しんぐう)《割書:日光權現(につくわうごんげん)》拜殿(はいでん)へ渡(と) 御(ぎよ)し給(たま)ふ  社家(しやけ)伶人(れいじん)等(ら)行装(ぎうさう)を刷(かいつくろ)ひ其餘(そのよ)御神事(おんしんじ)に与(あづか)るもの御祭禮(おんさいれい)の具(ぐ)を整(とゝのへ)  神輿(しんよ)を供奉(ぐぶ)し日光御奉行(につくわうおんぶぎやう)両組頭衆(りやうくみがしらしゆ)を初(はじめ)とし其外(そのほか)諸役人(しよやくにん)厳重(げんぢゆう)に  警衞(けいゑい)し神輿(しんよ)を渡(わた)し奉(たてまつ)る是(これ)を称(しよう)して御宵成(おんよひなり)の神事(じんじ)と號(がう)す翌(よく)十  七日は此(この)拝殿(はいでん)より御旅所(おんたびしよ)へ渡(わた)らせ給ふ   《割書:還(くわん) 御(ぎよ)には神輿(しんよ)直(すぐ)に御宮内(おんきうない)へ還(くわん) 入(にふ)なさせ給ふ神輿(しんよ)還(くわん) 御(ぎよ)のうへ三神輿(  しんよ)を神輿舎(しんよしや)へ納(をさ)|め奉(たてまつ)る时(とき)伶人等(れいじんら)舍前(しやぜん)にて太平楽(たいへいらく)を奏(そう)す》 【左丁】 延年舞(えんねんのまひ) 《割書:此舞(このまひ)は每年(まいねん)三月二日 新宮(しんぐう)祭礼(さいれい)にも行(おこな)はるゝ式(しき)と相同(あひおな)し》  每歳(まいさい)四月十七日 御祭禮(おんさいれい)の前(まへ)に行(おこな)はるゝ事なり此(この)三御神輿(  おんしんよ)は新(しん)  宮(ぐう)拜殿(はいでん)に前夜(ぜんや)より御座(おんざ)なり僧衆(そうしゆ)二人これは 一山(  さん)の衆徒(しゆと)の内(うち)附(ふ)  㐧(てい)の両僧(りやうそう)修(しゆ)する事にて古実(こじつ)の事ありと聞(きこ)ゆ抑(そも〳〵)此舞(このまひ)は天下泰平(てんかたいへい)  國土豊饒(こくどぶねう)の秘密(ひみつ)の舞(まひ)なりといふ慈覚大師(じかくだいし)入唐(につたう)の砌(みぎり)傳來(でんらい)せられし  天下泰平(てんかたいへい)の舞(まひ)なりとも傳(つた)ふさて御祭禮(おんさいれい)御當日(おんたうじつ)の朝(あさ)《振り仮名:五ッ时頃|    どきごろ》前(まへ)に  いへる僧衆(そうしゆ)両人頭(りやうにんかしら)を白の五條袈裟(ごでうのけさ)を以(もつ)て褱(つゝ)み緋純子地(ひどんすぢ)に牡丹唐(ぼたんから)  草(くさ)の直垂(ひたゝれ)を着(ちやく)し白の大口袴(おほくちはかま)をはき短刀(たんとう)柄(つか)を巻(まか)ざる鮫(さめ)に放(はな)し目(め)  貫(ぬき)し又(また)鍔(つば)もなく梨子地塗(なしぢぬり)の鞘(さや)なるをうしろに挿(はさ)み真紅(しんく)の打紐(うちひも)  にて結(むす)び鼻高沓(びかうぐつ)をはき御本坊(おんほんばう)より両僧(りやうそう)相双(あひならび)練出(ねりいだ)す外(ほか)に僧侶(そうりよ)相(あひ)  従(したが)ひ白張着(しらはりき)の仕丁(じちやう)数十人(す  )供奉(ぐぶ)し其次(そのつぎ)に【平出】  御門主 御方(おんかた)御輿(おんこし)にて同(おな)じく出(いで)させ給(たま)ひ石(いし)の御鳥居(おんとりゐ)を入(い)らせ玉ひ

現代語訳

【右丁】  間もなく即日浄土院を出発し、今市より宇都宮通りを千住へ至り江戸を  通り過ぎて東海道を京都へ登られる《下向は中山道を通行され碓氷峠を越えられ上野|国新田郡より下野国梁田へ出て同国佐野栃木を》  《経て日光山へ赴かれる この道|筋を例により幣使街道と唱える》 《御宵成の神事》  四月十六日 夕七つ時  御門主 御方が御登社なされ御下りありて  東照宮三社の御神輿が御宮より新宮《日光権現》拝殿へ渡御し給う  社家楽人等が行装を整え その他御神事に与るもの御祭礼の具を整え  神輿を供奉し日光御奉行両組頭衆をはじめとしその外諸役人厳重に  警備し神輿を渡し奉る これを称して御宵成の神事と号す翌十  七日は この拝殿より御旅所へ渡らせ給う   《還御には神輿直に御宮内へ還入なさせ給う神輿還御の上三神輿を神輿舎へ納|め奉る時楽人等舎前にて太平楽を奏す》 【左丁】 延年舞 《この舞は毎年三月二日 新宮祭礼にも行われる式と相同じ》  毎歳四月十七日 御祭礼の前に行われることなり この三御神輿は新  宮拝殿に前夜より御座なり僧衆二人これは 一山の衆徒の内附  第の両僧修することにて古実のことありと聞こえる そもそもこの舞は天下泰平  国土豊饒の秘密の舞なりという慈覚大師入唐の砌伝来されし  天下泰平の舞なりとも伝う さて御祭礼御当日の朝《五つ時頃》前に  いえる僧衆両人頭を白の五条袈裟を以て包み緋繻子地に牡丹唐  草の直垂を着し白の大口袴をはき短刀柄を巻かざる鮫に放し目  貫し また鍔もなく梨子地塗の鞘なるを後ろに挿み真紅の打紐  にて結び鼻高沓をはき御本坊より両僧相並び練り出す 外に僧侶相  従い白張着の仕丁数十人供奉しその次に  御門主 御方御輿にて同じく出でさせ給い石の御鳥居を入らせ玉い

英語訳

【Right Page】  Shortly thereafter, on the same day, departing from Jōdoin, traveling from Imaichi via the Utsunomiya route to Senju and  passing through Edo, ascending to Kyoto via the Tōkaidō road.《For the return journey, they travel via the Nakasendō, crossing Usui Pass from Nitta District in Kōzuke|Province to Yanada in Shimotsuke Province, passing through Sano and Tochigi in the same province》  《and proceeding to Nikkōzan. This route is customarily called the Heishi Kaidō (Imperial Messenger Highway)》 《Evening Preparation Ritual》  April 16th Evening at the seventh hour  His Eminence the Gate Master ascends to the shrine and descends, whereupon  the portable shrines of the three shrines of Tōshōgū are transferred from the main shrine to the worship hall of Shingū《Nikkō Gongen》  Shrine families and court musicians prepare their ceremonial attire, while others participating in the divine ritual arrange the festival implements,  attending the portable shrines. The Nikkō Magistrates, both group leaders, and other various officials provide strict  security as the shrines are transferred. This is called the Evening Preparation Ritual. The following  17th day, the shrines are transferred from this worship hall to the temporary shrine.   《For the return procession, the portable shrines go directly back into the main shrine grounds. After the return of the portable shrines, when the three shrines are stored in the shrine house,|the musicians perform Taiheigaku music in front of the building》 【Left Page】 Ennen Dance 《This dance is the same ceremony performed annually on March 2nd at the Shingū festival》  This is performed annually before the festival on April 17th. These three portable shrines remain  in the Shingū worship hall from the previous night. Two monks - these are among the temple community of the entire mountain, appointed  monks who perform this, and ancient precedent is heard. Indeed, this dance is said to be  a secret dance for peace under heaven and abundant harvests in the land. It is said that when Great Master Jikaku entered Tang China, he brought back  this dance for peace under heaven. Now, on the morning of the festival day《around the fifth hour》before  the mentioned two monks wrap their heads with white five-stripe kesas, wearing scarlet silk brocade hitatare robes with peony and Chinese  grass patterns, white ōkuchi hakama trousers, and short swords with unwrapped shark-skin handles and exposed  eyes, also without tsuba guards, in nashiji-lacquered sheaths inserted behind them, tied with crimson cords,  wearing tall-nosed shoes, the two monks emerge in procession from the main temple. Additionally, attending monks  follow, with several dozen servants in white robes attending, and next  His Eminence the Gate Master likewise departs in a palanquin, entering through the stone torii gate