← 前のページ
ページ 46 / 267
次のページ →
翻刻
【右丁】
院(ゐん)は廢跡(はいせき)となれり
御宮(おんみや)御鎮座(ごちんざ)以後(いご)元和七年 《振り仮名:光明院𦾔迹|くわうみやうゐんきうせき》へ御本坊(ごほんばう)御建造(ごこんざう)ありしかど
又(また)寛永十八年に今(いま)の地(ち)へ御本坊(ごほんばう)御再建(ごさいこん)になりしといふ
【左丁】
日(につ) 光(くわう) 座(ざ) 主(す) 御 歷(れき) 代(だい)
開(かい) 祖(そ) 勝 道 上 人
上人(しやうにん)は開祖(かいそ)なれども座主職(ざすしよく) 宣旨(せんじ)なければ座主(ざす)とは
唱(とな)へず開祖(かいそ)とのみ稱(しよう)す上人(しやうにん)の上足(じやうそく)道珍僧都(だうちんそうづ)は御嫡㐧(おんちやくてい)な
れども是(これ)も又(また)座主職(ざすしよく)に任(にん)ぜず敎旻僧都(けうびんそうづ)始(はじめ)て座主(ざす)の【平出】
宣下(せんげ)を拜賜(はいし)せられけるゆゑ當山(たうざん)の初祖(しよそ)と稱(しよう)す大僧正(だいそうしやう)慈(じ)
玄座主(げんざす)にて座主職(ざすしよく)しばらく中絶(ちうぜつ)ゆゑ座禅院(ざぜんゐん)昌瑜(しやうゆ)より昌(しやう)
尊(そん)迄(まで)はたゞ権別當(ごんべつたう)とのみ称(しよう)し玉(たま)へるよしなり
現代語訳
【右丁】
院は廃跡となった。
御宮御鎮座以後、元和七年(1621年)に光明院旧跡へ御本坊を御建造されたが、また寛永十八年(1641年)に今の地へ御本坊を御再建になったという。
【左丁】
日光座主御歴代
開祖 勝道上人
上人は開祖であるが座主職の宣旨がないため座主とは唱えず、開祖とのみ称する。上人の上足である道珍僧都は御嫡弟であるが、これもまた座主職に任ぜられず、教旻僧都が初めて座主の宣下を拝賜されたため、当山の初祖と称する。大僧正慈玄座主で座主職がしばらく中絶したため、座禅院昌瑜から昌尊まではただ権別当とのみ称されたということである。
英語訳
【Right page】
The temple became ruins.
After the enshrinement of the imperial shrine, in Genna 7 (1621), the main temple was built at the old site of Kōmyōin, but in Kan'ei 18 (1641), the main temple was rebuilt at the present location.
【Left page】
Successive Head Priests of Nikkō
Founder: Saint Shōdō
Although the saint was the founder, since he did not receive an imperial edict for the head priest position, he is not called a head priest but is only referred to as the founder. Priest Dōchin, who was the saint's leading disciple and his legitimate successor, was also not appointed to the head priest position. Since Priest Kyōmin was the first to receive imperial appointment as head priest, he is called the founding ancestor of this mountain. With Dai-Sōjō Jigen as head priest, the head priest position was temporarily discontinued, so from Zazenin Shōyu to Shōson, they were only called Acting Deputy Administrators (Gon-bettō).