翻刻
【右丁】
この山は大 海(かい)のうちにありてもろ〳〵の
仙人のあつまりすむところなりあるひは此
山を藐姑射(はこや)の山ともなつけたりもろこしの
いにしへ五 帝(てい)には第四にあたらせ給ふ唐(たう)
堯(けう)と申すみかとみつからこの山にゆきして
四人の神仙(しんせん)にあひ給ふ仙人大によろこひて
ふらうふしのくすりをたてまつり侍りけり
唐堯(たうけう)すてにみやこにかへり給ひつゝ人にほ
とこしあたへんとおほしめしけれともこのみ
かとゝ申すはこれ上代の聖人(せいじん)なり五 常(しやう)【注】の
【注 儒教で人の常に守るべき五つの道。仁・義・礼・智・信。】
【左丁】
みちをたゝしくして天 理(り)のまことをたう
とひつゝ人にをしへて世をおさめこのみちを
つたへ給ひすゑの世まてもたえさしとつ
ねに心にかけ給ふもし此くすりを人に
あたへよはひ久しく命つきすは此くすりを
たのみとしてほしゐまゝに世をみたし五
しやうのみちをわすれては天 理(り)のまことを
やふるへししからは国家もみたれつゝ世のし
つまる事あらしとかねてよりすゑの世を
ふかくおもひとをくはかりてふらうふしの
現代語訳
【右丁】
この山は大海の中にあって、もろもろの仙人が集まり住むところである。あるいはこの山を藐姑射(はこや)の山とも名付けている。中国の古代五帝には第四にあたられる唐堯と申す帝が自らこの山に行かれて、四人の神仙に会われた。仙人は大いに喜んで、不老不死の薬を献上した。唐堯はすでに都に帰られて、人にこの薬を与えようと思われたけれども、この帝と申すのは、これ上代の聖人である。五常の
【左丁】
道を正しくして天理の真実を尊び、人に教えて世を治め、この道を伝えられ、末の世まで絶やすまいと常に心にかけられた。もしこの薬を人に与え、寿命が長く命が尽きなければ、この薬を頼みとして欲しいままに世を過ごし、五常の道を忘れては天理の真実を破ることになるだろう。そうなれば国家も乱れて、世が行き詰まることがあるだろうと、かねてより末の世を深く思い、遠くを図って、不老不死の
英語訳
【Right page】
This mountain lies in the great ocean and is the place where various immortals gather and dwell. Sometimes this mountain is also called Mount Hakoya (Miaoguye). Among the Five Emperors of ancient China, the fourth emperor called Tang Yao went to this mountain himself and met four divine immortals. The immortals greatly rejoiced and presented him with the medicine of eternal youth and immortality. When Tang Yao returned to his capital, he thought to give this medicine to people, but this emperor was a sage of ancient times. The five constant virtues...
【Left page】
He upheld the way righteously, revered the truth of heavenly principle, taught people and governed the world, transmitted this way, and constantly kept in mind that it should not be allowed to die out even unto future generations. If he were to give this medicine to people so that their lives would be long and never end, they would rely on this medicine to live as they pleased and forget the way of the five constant virtues, thereby violating the truth of heavenly principle. Then the nation would fall into disorder and the world would come to ruin. Having deeply considered future generations from long before and planning for the distant future, regarding the medicine of eternal youth and immortality...