翻刻
惣太夫唯重 《割書:初文内|寛文九酉年誕生》 別系
母同上
一元禄十五午年四月兼而馬術稽古仕
罷在候処親弥兵衛願之通隠居料弐人
扶持御振替被下置下乗見習に被 召出候事
弥太郎清純 貞享二丑年誕生
母塩田氏女
妻渡辺治右衛門忠知養女 元禄十四巳年誕生元文
四未年六月十一日三拾九
歳に而病死法名釋妙讃
葬所同上
実渡辺庄七忠知女
一正徳五未年三月親御擬作不被減十石
弐人扶持被下置会所次番被 召出候事
一同六申年三月郷中間役人仮役被
仰付同九月迄相勤候事
一享保四亥年八月切支丹帳面清
書被仰付候事
一同年十二月切支丹類族帳面仕立に付
現代語訳
惣太夫唯重 《割書:初め文内|寛文九年酉年誕生》 別系
母 同上
一、元禄十五年午年四月 かねてから馬術稽古をしていたところ、親の弥兵衛の願いの通り隠居料二人扶持を振り替えて下され、下乗見習に召し出されたこと
弥太郎清純 貞享二年丑年誕生
母 塩田氏の女
妻 渡辺治右衛門忠知の養女 元禄十四年巳年誕生 元文四年未年六月十一日 三十九歳にて病死 法名釈妙讃 葬所同上
実は渡辺庄七忠知の女
一、正徳五年未年三月 親の御擬作を減らされず十石二人扶持を下され、会所次番に召し出されたこと
一、同六年申年三月 郷中間役人仮役を仰せ付けられ、同九月まで勤めたこと
一、享保四年亥年八月 切支丹帳面清書を仰せ付けられたこと
一、同年十二月 切支丹類族帳面仕立てに付き
英語訳
Sōdayū Tadashige 《marginal note: initially Bunnai | born Kanbun 9 (1669), year of the rooster》 separate lineage
Mother: same as above
1. Genroku 15 (1702), year of the horse, 4th month: While practicing horsemanship, as requested by his father Yahei, his retirement stipend of two-person sustenance allowance was transferred and he was called out as an apprentice groom
Yatarō Kiyozumi born Jōkyō 2 (1685), year of the ox
Mother: daughter of Shioda clan
Wife: adopted daughter of Watanabe Jiuemon Tadatomo born Genroku 14 (1701), year of the snake; died Genbun 4 (1739), year of the sheep, 6th month, 11th day, at age 39 of illness, Buddhist name Shaku Myōsan, burial site same as above
Actually daughter of Watanabe Shōshichi Tadatomo
1. Shōtoku 5 (1715), year of the sheep, 3rd month: Father's temporary leave was not reduced, granted 10 koku and two-person sustenance allowance, called out as assistant at the meeting office
1. Same 6th year (1716), year of the monkey, 3rd month: appointed as temporary officer for rural intermediate officials, served until the same September
1. Kyōhō 4 (1719), year of the boar, 8th month: ordered to make clean copies of Christian registers
1. Same year, 12th month: regarding the compilation of Christian family registers