「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之360 す之部10 - 翻刻

諸士系譜 巻之360 す之部10 - ページ 52

ページ: 52

翻刻

女       《割書:寛政四子年二月十七日誕生同年五月七日|病死法名釈知幻葬処同上》  母荒井氏女         春日喜五郎重郷妻離別 女《割書:寛政六寅年二月十二日|誕生》村松忠吉直忠妻 同  母同上    内野惣吾安房妻 源次郎重教   《割書:寛坂九巳年正月十七日誕生|》  母同上 忍平重佺    《割書:初寿佐久|寛政十一未年八月廿三日誕生》  母同上 一文化八未年二月学館江四ヶ年無不参  罷出学問精出《見せ消ち:奇|奇》特成義ニ付御称美  被成下候事 一同十酉年正月学問精出年齢より  手際宜一等へ相進候ニ付為御褒美  三礼古注被下置候事

現代語訳

女       (寛政四年子年二月十七日誕生、同年五月七日病死、法名釈知幻、葬所同上)  母荒井氏女         春日喜五郎重郷妻離別 女(寛政六年寅年二月十二日誕生)村松忠吉直忠妻 同  母同上    内野惣吾安房妻 源次郎重教   (寛政九年巳年正月十七日誕生)  母同上 忍平重佺    (初名寿佐久、寛政十一年未年八月二十三日誕生)  母同上 一、文化八年未年二月、学館へ四ヶ年無不参で罷り出て学問に精出し、特に優れた義について御称美成し下されたこと 一、同十年酉年正月、学問に精出し年齢より手際が良く一等へ相進んだことについて、御褒美として三礼古注を下し置かれたこと

英語訳

Daughter       (Born on the 17th day of the 2nd month, Kansei 4, year of the rat [1792]; died of illness on the 7th day of the 5th month of the same year; Buddhist name Shaku Chigen; burial site same as above)  Mother: daughter of the Arai family         Wife of Kasuga Kigorō Shigezato, divorced Daughter (Born on the 12th day of the 2nd month, Kansei 6, year of the tiger [1794]) Wife of Muramatsu Tadayoshi Naotada Same  Mother: Same as above    Wife of Uchino Sōgo Awa Genjirō Shigenori   (Born on the 17th day of the 1st month, Kansei 9, year of the snake [1797])  Mother: Same as above Shinpei Shigesen    (Original name Jusaku, born on the 23rd day of the 8th month, Kansei 11, year of the sheep [1799])  Mother: Same as above 1. Bunka 8 (1811), year of the sheep, 2nd month: For attending the academy without a single absence for four years and diligently studying, particularly excelling, he was praised 1. Bunka 10 (1813), year of the rooster, 1st month: For his diligent studies and skillful performance beyond his years, advancing to the first rank, he was rewarded with the "Sanrei Kochū" (Classical Commentary on the Three Rituals)