翻刻
三代養子
五左衛門秀知 《割書:初 祐蔵|宝暦四戌年正月廿六日誕生》
実永野久右衛門元治二男
妻近藤三之丞伊利女
一安永六酉年七月親御擬作之内三分被減
弐両壱分弐人扶持被下置御普請方浮人被 仰
付候事
一同年十二月吟味所定番仮役被 仰付候事
一同七戌年二月町役所物書当座御雇被
仰付翌亥六月迄相勤候事
一天明四辰年四月町役所物書定雇被
仰付候事
一同年十二月溜銭方御用ニ付出役致出精
相勤候ニ付為費補金百疋被下置候事
一同五巳年十二月溜銭方御用ニ付数度致
出役出精宜取計候ニ付金百疋被下置候事
一同七未年十二月溜銭方御用ニ付津川へ罷
下不納筋宜取計候ニ付為費補金百疋被下置候事
一寛政二戌年三月惣町諸溜銭之儀存寄
申出無用之費を相省且火事番中〆り并町
家猥成義〆り方等存寄をも申出々精相勤候
現代語訳
三代養子
五左衛門秀知(初名祐蔵、宝暦四年戌年正月二十六日誕生)
実は永野久右衛門元治の二男
妻は近藤三之丞伊利の女
一、安永六年酉年七月、親の御擬作の内三分を減らされ、二両一分二人扶持を下し置かれ、御普請方浮人を仰せ付けられ候事
一、同年十二月、吟味所定番仮役を仰せ付けられ候事
一、同七年戌年二月、町役所物書当座御雇を仰せ付けられ、翌亥六月まで相勤め候事
一、天明四年辰年四月、町役所物書定雇を仰せ付けられ候事
一、同年十二月、溜銭方御用につき出役して精励して相勤め候につき、費用補助として金百疋を下し置かれ候事
一、同五年巳年十二月、溜銭方御用につき数度出役して精励よく取り計らい候につき、金百疋を下し置かれ候事
一、同七年未年十二月、溜銭方御用につき津川へ罷り下り、不納筋をよく取り計らい候につき、費用補助として金百疋を下し置かれ候事
一、寛政二年戌年三月、惣町諸溜銭の儀について意見を申し出て、無用の費用を省き、かつ火事番中締まりならびに町家の猥雑な義の締まり方等についても意見を申し出て、精励して相勤め候
英語訳
Third Generation (Adopted Son)
Gozaemon Hideaki (original name: Sukekura, born on the 26th day of the 1st month of Hōreki 4, year of the dog [1754])
Actually the second son of Nagano Kyūemon Motoharu
Wife: daughter of Kondō San'nojō Toshitoshi
First: An'ei 6, year of the rooster [1777], 7th month - three parts reduced from his father's stipend, granted 2 ryō 1 bu and provisions for 2 people, appointed as a temporary worker in the construction department
First: Same year, 12th month - appointed as temporary regular guard at the investigation office
First: Same 7th year, year of the dog [1778], 2nd month - appointed as temporary clerk at the town office, served until the 6th month of the following year of the boar
First: Tenmei 4, year of the dragon [1784], 4th month - appointed as permanent clerk at the town office
First: Same year, 12th month - for diligent service in temporary duty related to reserve fund administration, granted 100 hiki of gold as expense compensation
First: Same 5th year, year of the snake [1785], 12th month - for excellent handling of multiple temporary duties related to reserve fund administration, granted 100 hiki of gold
First: Same 7th year, year of the sheep [1787], 12th month - went down to Tsugawa for reserve fund administration duties and handled delinquent accounts well, granted 100 hiki of gold as expense compensation
First: Kansei 2, year of the dog [1790], 3rd month - submitted proposals regarding various reserve funds for all towns, saved unnecessary expenses, and also submitted proposals regarding fire watch supervision and control of improper activities in townhouses, serving with diligence