「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之360 す之部10 - 翻刻

諸士系譜 巻之360 す之部10 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

 候に付為御褒美綿弐把被下置候事 一同九子年三月御在国中精出相  勤候に付為御褒美綿弐把被下置候事 一天明元丑年六月伊与田丈右衛門  跡御厩別当之義当時被 仰付間敷候  丈右衛門跡江戸勤番之義は河井治  市兵衛諏訪源八両人之内に而勤番  可被仰付旨被 仰出候事 一同五巳年八月永々御在国中精出  相勤候に付為御褒美綿三把被下置候事 一同年十二月席小番之上に被 仰付  候事 一同六午年四月荒井土佐右衛門三男  馬之助聟養子に仕度旨被任願候事 一同七未年十一月猪苗代士被 仰付  御役料弐人扶持被下置於彼地馬  術之義申談候様被 仰付候   但猪苗代江不引移内は此方御馬   場へ罷出本引移候而も此方へ参候節   は御馬場へ罷出候様被 仰付候事

現代語訳

たことにより、御褒美として綿二把を下賜された件 一、安永九年子年三月 御在国中精を出して相勤めたことにより、御褒美として綿二把を下賜された件 一、天明元年丑年六月 伊与田丈右衛門の跡職である御厩別当の件について、当時は仰せ付けられないが、丈右衛門の跡職である江戸勤番の件については、河井治市兵衛と諏訪源八の両人のうちで勤番を仰せ付けられる旨が仰せ出された件 一、天明五年巳年八月 長期にわたり御在国中精を出して相勤めたことにより、御褒美として綿三把を下賜された件 一、同年十二月 席小番の上に仰せ付けられた件 一、天明六年午年四月 荒井土佐右衛門の三男である馬之助を聟養子にしたい旨を願い出て、許可された件 一、天明七年未年十一月 猪苗代士に仰せ付けられ、御役料として二人扶持を下賜され、かの地で馬術について相談するよう仰せ付けられた ただし、猪苗代へ引き移らない間は、こちらの御馬場へ出向き、本当に引き移った後も、こちらへ参る際は御馬場へ出向くよう仰せ付けられた件

英語訳

...for his diligent service, he was granted two bundles of cotton as a reward. 1. An'ei 9, Year of the Rat, 3rd month (March 1780): For his diligent service during his lord's residence in the domain, he was granted two bundles of cotton as a reward. 1. Tenmei 1, Year of the Ox, 6th month (June 1781): Regarding the position of stable superintendent succeeding Iyoda Jōzaemon, it was announced that while he would not be appointed to that position at that time, for the Edo duty rotation succeeding Jōzaemon, either Kawai Jiichibee or Suwa Genpa would be appointed to serve in rotation. 1. Tenmei 5, Year of the Snake, 8th month (August 1785): For his long and diligent service during his lord's residence in the domain, he was granted three bundles of cotton as a reward. 1. Same year, 12th month (December 1785): He was appointed above the rank of seated minor guards (seki-koban). 1. Tenmei 6, Year of the Horse, 4th month (April 1786): His request to take Umanosuke, the third son of Arai Tosazaemon, as an adopted son-in-law was granted. 1. Tenmei 7, Year of the Sheep, 11th month (November 1787): He was appointed as a Inawashiro retainer, granted a stipend of two-person support as official salary, and ordered to consult on matters of horsemanship at that location. However, while not relocated to Inawashiro, he was to continue appearing at the local horse grounds, and even after actually relocating, when visiting here, he was ordered to appear at the horse grounds.