みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE7

風俗畫報臨時増刊第百二十八號 洪水被害録(下) - 翻刻

風俗畫報臨時増刊第百二十八號 洪水被害録(下) - ページ 14

ページ: 14

翻刻

【右頁上段】 に至れは汽車不通(きしやふつう)にて空く帰宅(きたく)すれは漫々たる大水(たいすゐ)は将に市を 襲(おそ)はむとす乳母因て云ふ汝身(なんぢみ)を以て早く城(しろ)に免れ兒女をして不(ふ) 慮(りよ)の事あらしむ可らすと因て大垣城(おほがきじよう)に至れは城(しろ)已に避難所(ひなんじよ)たり 市人(しじん)多く集る楼上楼下(らうぜうらうか)立錐の地だになし此稠人皆坐したる儘 にて放尿(はうによう)するか故に臭気実(しうきじつ)に甚し加ふるに赤痢病避病院(せきりびやうひびやういん)も城内 にあるを以て其混雑筆紙(そのこんざつひつし)に盡し難しと十一日 余(よ)は心元なさの餘 り一 壮丁(そうてう)をして女兒等(ぢよじら)を迎へしめしに水は垂井駅(たるゐえき)まで及び居れ り同駅にて喜世川(きせがは)より来れる便船(びんせん)を得て同村に至り又同村(またどうそん)より 一艘の船(ふね)を得て大垣に至り口入業桔梗屋(くちいれげうきかうや)といへるに至り問ひか れは其安否(そのあんひ)を審にせすとて共に乳母(うば)の家に至りしに其家(そのいへ)は高地(かうち) に在るに係らす僅(わづか)に屋根の水上に露(あら)はるゝのみ因て其夜口入屋(そのよくちいれや) に一泊し翌朝船(よくてうふね)に乗し市中を漕(こ)き行く時乳母の子に遇(あ)ひ其天主 閣に在るを知りて同処(どうしよ)に至り遂に伴ひ帰るを得たりと壮丁は語 りにき      ◯水害概況  滋賀 井狩三郎兵衛 明治廿九年九月七日 午後(ごゝ)第八時頃 縣下日野川筋(けんかひのがはすぢ)字仁保川堤防隣 郡 蒲生郡大字池田(がまうごうりおほあざいけだ)にて破潰し為に激流(げきりう)本村に直下し来り凡そ一 時間計にて全村(ぜんそん)は濁水にて殆んど大海(たいかい)となり殊に夜間急激(やかんきうげき)の事 故 家財(かざい)を持出すの暇なく且(か)つ持出すも一 面(めん)の浸水(しんすゐ)故之を置くの 場所(ばしよ)も無く全村戸数(ぜんそんこすう)七百餘戸の内大字十王町戸数凡三十戸を餘(あま) す他は(江頭)(小田)(佐波江)(野村)の四ヶ所は悉く浸水床上(しんすゐせう〴〵)四 尺餘に達(たつ)せり其後(そのご)十一日迄は追々増水(おい〳〵ぞうすゐ)し来り同日 夕景(ゆうけい)より南北 の大風起り激浪家屋(げきらうかをく)に直突し為に佐破江(さは江)の如きは総戸数(そうこすう)三十 五戸の内(うち)二十戸棟数五十三は全く激浪(げきらう)の為に洗ひ去られたり残(のこ) る戸数も実(じつ)に骨計にて到底住居(たうていじうきよ)為すこと能はさるに至れり因て 各所(かくしよ)の寺院を以て一時の救助場(きうじよば)と為し罹災民(りさいみん)を救助せり其人員(そのじんゐん) は殆んど八百名に近かりし 【右頁下段  しつ)の恐あるより取敢(とりあ)へず大石を其上に置き警官人夫(けいくわんにんぷ)之を警 戒し今橋 西国橋(   ●大坂府下の水害 大坂測候所の観測(くわんそく)  大坂地方(おほさかちはう)にては去八月三十日午前より天(てん) 候不穏(かうふおん)の兆候を現はし夜に入りては颶風(ぐふう)に変じ強雨(きようう)之に加はり たるを以て被害(ひがい)甚だ大なりしが今大坂測候所(いまおほさかそくこうじよ)の観測に依れば当(たう) 日午後(じつごゝ)二時より強風(きやうふう)を起し四時頃より細雨(さいう)あり十時頃に至りて は雨量最も多く加ふるに北西(ほくせい)の颶風吹(ぐふうふ)き荒みたり斯くて同夜(どうや)十 二時頃まで風雨(ふうゝ)の勢毫も衰へざりしが漸(やうや)く翌三十一日午前三時 頃に至りて風雨(ふうゝ)共に収まりて二百十日の厄日(やくじつ)は晴天(せいてん)なりし夜来(やらい) の雨量(うれう)は百七十四ミリメートル( 曲尺(きよくしやく)五寸七分)に達したり と云へば又以(またもつ)て其急劇(そのきうげき)なりしを知るべし 市中(しちう)の被害(ひがい)  此暴風雨の為めに電信電話等(でんしんでんわとう)総て不通となりた れば附近各村(ふきんかくそん)より報告未だ達せず其筋(そのすぢ)にては警官(けいくわん)を各方面に派(は) 出(しゆつ)して現場を巡視(じゆんし)せしめたるのみなれば其詳况(そのせうけう)を知るによしな きも市中各所(しちうかくしよ)の看板、物干台(ものほしだい)、家根板(やねいた)、瓦等(かわらとう)は吹き飛ばされ物(もの) 凄(すご)きこと言はん方なく樹木(じゆもく)は大低其枝を折られ殆んど道路(だうろ)を塡(うづ) むるに至れり電燈(でんとう)、電話線(でんわせん)の切れたる個所も多し 流失倒家(りうしつたうか)、死傷(しせう)  前記の如く警官(けいくわん)が驅廻りて取調(とりしら)べたる市中 四區内と池田警察署管下(いけだけいさつしよくわんか)の調査によれば今回(こんくわい)の暴風雨の為め倒(たふ) 家(れや)四十六、流失家屋十一、床下(ゆかした)に浸水(しんすゐ)せしもの二百餘戸、溺死(できし) 者(しや)二人、壓死者(あつしゝや)五人、馬(うま)一頭流失したりと云ふ 天保山沖の逆潮(ぎやくてう)と和船の沈没(ちんぼつ)  同夜十時頃 風位西(ふういにし)に一変した る際 天保山沖(てんぱうざんおき)より非常の怒濤押(どたうお)し寄せ来り天保山町 人家(じんか)百六戸 浸水(しんすゐ)し八幡屋新田の堤防(ていばう)二百間は半ば決潰(けつくわい)し安治川筋に碇泊(ていはく)せ し三十石以上の和船(わせん)十一艘沈没し十八艘 流失(りうしつ)せり又木津川に於 て二百石 積(つみ)及び百石積の和船(わせん)二隻 沈没(ちんぼつ)して船頭一名 溺死(できし)し外に 百石積の和船(わせん)二隻新田に打上(うちあ)げられたり此時安治川 水上警察署(すゐぜうけいさつしよ) 前(まへ)に於ては常水(ぜうすゐ)より八尺八寸の増水なりき 【左頁上段】 堤防決潰(ていばうけつくわい)  三十一日午後八時牧方の増水(ぞうすゐ)一丈四尺一寸に達(たつ)し たるを以て茨木川(いばらきがは)、安威川(やすゐがは)の堤防は三十間 乃至(ないし)五十間許り何れ も決潰(けつくわい)し安威村六十戸浸水し高瀬川(たかせがは)の決潰して鉄道線路(てつだうせんろ)に当れ る鉄橋の両脚(れうきやく)を洗去り尚ほ茨木川筋の玉串村に浸水(しんすゐ)して其被害(そのひがい) 最も甚だしく為めに目下焚出米(もくかたきだしまい)を為して救助に尽力せり 九月の水害(すゐがい)  大坂(おほさか)にては九月 以来打続(いらいうちつゞ)き殆んど青天(せいてん)なく七日 夜(よ)より翌朝(よくてう)に掛けて降雨(こうゝ)はげしく橋梁(けうれう)の危険言はん方なく今(いま)に も流失(りう さいこくばし)の如きは危険(きけん)尤も甚しきより通行(つうかう)を禁じ各川筋 に沿ひたる人民は床下(ゆかした)に浸水して荷物(にもつ)の取片付に忙(いそが)はしかりし か果(はた)せる哉 市中各川(しちうかくせん)出水非常にて人家に侵入(しんすゐ)し明治十八年 以来(いらい) 無双(むさう)の混雑を極めたり今左に其現况(そのげんけう)を掲ぐべし 夜中の光景(けうけい)  夜に入りて増水(ぞうすゐ)益甚しきより道路(だうろ)に篝火(かゞりび)を燃き 警戒(けいかい)する向少からず親族朋友(しんぞくほうゆう)を見舞ふものは前後相接(ぜんごあいせつ)し提燈と 高張ちによりて市中(しちう)は宛然火事場の如く浸水道路(しんすゐだうろ)は諸処に凹処(あうしよ) を生じ通行人(つうかうにん)の危険言はん方なく畳建具(たゝみたてぐ)を二階に上げ或は近降(きんりん) に運ぶなど其混雑(そのこんざつ)大方ならず 浸水個所  市中浸水(しちうしんすゐ)の最も甚しきは本田通(ほんだとほり)二丁目三丁目 松島(まつしま) 附近(ふきん)一帯、堂島川筋(どうしまかはすぢ)の中の島、橋蔵屋敷(はしぐらやしき)、土佐堀川筋(とさぼりかはすぢ)、肥後橋 ノ西側、将綦島備前嶋等(せうぎじまかはすぢ)にて上福島通りは道路(だうろ)の中央に土俵(どへう)を 一直線に並列し北側(きたがは)の家屋を防禦したり 堤防決潰(ていばうけつくわい)  午後七時頃に至りて淀川筋(よどがはすぢ)交野郡楠葉村に於て堤(てい) 防(ばう)五十間許り決潰(けつくわい)したり幸に人畜(じんちく)に死傷なしと牧方警察署(まゐかたけいさつしよ)より 報告あり又殆(またほと)んど之と同時に対岸(たいがん)なる三嶋郡嶋本村字広瀬の堤(てい) 防(ばう)数十間決潰せり 雨は依然歇(いぜんや)ます  八日夜十 時頃水量最(じころすゐれう)も増加し市中(しちう)の浸水劇 しく夫より稍々減水(やゝげんすゐ)したれども雨は依然降(いぜんふ)りしきり九日 朝(あさ)一寸 【左頁下段】 日光(につくわう)を漏したるまでにて又々降雨打続(また〳〵かうゝうちつゞ)き人心今尚ほ恟々たり 神崎川の堤防決潰(ていばうけつくわい)  神崎川の堤防(ていばう)は九日午前一時頃 上津村(かみつむら)大 字所在家にて凡そ二十 間許(けんばかり)決潰し附近(ふきん)は一面の湖水(こすゐ)となり稗嶋 野中(のなか)、神津(しんつ)、歌嶋(うたじま)、北伝法の諸村(しよそん)の人家は床上に浸水(しんすゐ)し其惨状 目も当てられざる姿(すがた)なりと云ふ 楠葉と広瀬(ひろせ)の決潰間数  前(まへ)に記載せる如く楠葉及び広瀬(ひろせ)の堤(てい) 防決潰(ばうけつくわい)間数は五十間許なるも其後水勢益々劇(そのごすゐぜいます〳〵はげ)しきに連れ漸次流 失し雅に百間に達(たつ)せんとするに至りたり ◯水害別報  淀川(よどがは)は管下人民の頼(よ)りて以て用(よう)を利し生を厚(あつ)ふ する無限(むげん)の府庫なるも今回(こんくわい)の如き水量の暴漲(ばうてう)するに逢へば悲惨(ひさん) の状実に言語(げんご)の尽す所にあらず即(すなは)ち九月八日午後七時北河内郡 樟葉村(くすはむら)大字樋の上の樋管(ひくわん)凡そ五十間 缺潰(けつくわい)するや家屋 田園(でんえん)忽ち浸 水を被り全村(ぜんそん)三百六十七戸の内三十戸を除(のぞ)き床上及 軒下(のきした)に浸水 し其區域(そのくゐき)二百五十町歩の面積(めんせき)に亘り家を流(なが)すもの五戸、倒(たふ)すも の六戸に及ぶ此災厄(このさいやく)に逢ふも幸にして人畜(じんちく)に死傷なく孰れも避(ひ) 難所(なんじよ)に送り目下救助(もくかきうじよ)を要する者 全村人口(ぜんそんじんこう)二千十三人の内八百六 十人ありて相当(さうたう)の救護を為せり又同日(またどうじつ)午後四時五十分 三島郡(みしまごうり)本 村大字 広瀬地内(ひろせぢない)にて堤防五十 間餘缺潰(けんよけつくわい)し村民等 必死(ひつし)を極め防禦 に力を盡(つく)すも強大なる水勢(すゐせい)にて到底抗拒(たうていかうきよ)し難く漸次 崩壊(ほうくわい)して凡 そ百二十 間餘(けんよ)の區域に汎濫(はんらん)せり玆に本村内田畑の浸水概略(しんすゐがいりやく)を挙 ぐれば大字高浜(おほあざたかはま)凡そ五十七町歩大字 桜井(さくらゐ)凡そ五十町歩、大字広 瀬凡そ八十町歩、大字山崎(おほあざやまさき)凡そ三十町歩にして家屋浸水(かをくしんすゐ)の惨状(さんぜう) に至りては仍(な)ほ一層(そう)甚だしきものあり即(すなは)ち大字高浜は総戸数(そうこすう)四 十九戸 中(ちう)四十七戸、大字広瀬(おほあざひろせ)は総戸数百五十五戸中四十六戸、 大字桜井にては総戸数(そうこすう)七十一戸中二十五戸、大字山崎(おほあざやまさき)は総戸数 六十八戸中二戸 浸水(しんすゐ)し目下救助中(もくかきうじよちう)の人員五百九十二人なり又同(またどう) 郡(ぐん)五領村大字 前島(まへじま)は全戸数五十戸 浸水(しんすゐ)に逢ひ大字鵜殿は三十七

現代語訳

【右頁上段】 駅に着いたところ、汽車が不通となっており、空しく帰宅しようとすると、広大な洪水がまさに町を襲おうとしていた。乳母はそこで「あなた自身は早く城に避難してください。子供たちを不慮の事態に遭わせてはなりません」と言った。そこで大垣城に行くと、城はすでに避難所となっており、町の人々が多く集まり、上階も下階も立錐の余地もなかった。この大勢の人々が座ったまま放尿するため、臭気は実に甚だしかった。加えて赤痢病の隔離病院も城内にあったため、その混雑は筆紙に尽くし難かった。十一日、私は心配のあまり一人の若者を遣わして子供たちを迎えに行かせたところ、水は垂井駅まで達していた。同駅で喜世川から来た便船を得て同村に至り、またその村から一艘の船を得て大垣に向かい、口入業(人材あっせん業)の桔梗屋というところに行って安否を尋ねたが、はっきりしたことがわからないということで、共に乳母の家に行ったところ、その家は高地にあるにもかかわらず、わずかに屋根だけが水面に出ているだけだった。そこでその夜は口入屋に一泊し、翌朝船に乗って市内を漕いで行くとき、乳母の子に出会い、天守閣にいることを知って同所に赴き、ついに伴って帰ることができたと、若者は語った。 --- ◯水害概況  滋賀 井狩三郎兵衛 明治二十九年九月七日、午後八時頃、県下日野川筋、字仁保川の堤防が、隣郡の蒲生郡大字池田にて決壊し、そのため激流が本村に直下してきた。およそ一時間ほどで全村は濁水によってほとんど大海のようになった。特に夜間の急激な事態のため、家財を持ち出す暇もなく、また持ち出しても一面の浸水のためそれを置く場所もなかった。全村戸数七百余戸のうち、大字十王町の戸数およそ三十戸を残して、ほかの(江頭)(小田)(佐波江)(野村)の四か所はすべて浸水し、床上四尺余に達した。その後、十一日までは次第に増水してきて、同日夕方から南北の大風が起こり、激浪が家屋に直撃し、そのため佐波江などは総戸数三十五戸のうち二十戸、棟数五十三は完全に激浪に洗い流されてしまった。残った戸数も実に骨組みだけで、とても住居とすることができない状態となった。そのため各所の寺院を一時の救助場とし、罹災民を救助した。その人員はほとんど八百名に近かった。 --- 【右頁下段】 (前文から続く)…決壊の恐れがあることから取り急ぎ大石をその上に置き、警官と人夫がこれを警戒している。今橋、西国橋(…) --- ●大阪府下の水害 大阪測候所の観測  大阪地方では去る八月三十日午前より天候が不穏の兆候を見せ、夜に入ると颶風(暴風)に変じ、強雨がこれに加わったため、被害が甚だ大きかった。今、大阪測候所の観測によれば、当日午後二時より強風が起こり、四時頃から小雨があり、十時頃に至って雨量が最も多くなり、加えて北西の颶風が吹き荒れた。こうして同夜十二時頃まで風雨の勢いは少しも衰えなかったが、やがて翌三十一日午前三時頃に至って風雨ともに収まり、二百十日の厄日は晴天となった。夜来の雨量は百七十四ミリメートル(曲尺で五寸七分)に達したというから、その急激さがわかるというものである。 市中の被害  この暴風雨のために電信・電話等がすべて不通となったため、付近各村からの報告はまだ届かず、当局では警官を各方面に派出して現場を巡視させたのみであるから、その詳細を知る術はないが、市内各所の看板・物干し台・屋根板・瓦等は吹き飛ばされ、凄まじいこと言いようがなく、樹木はほとんどその枝を折られ、道路を埋めるに至った。電灯・電話線の切れた箇所も多い。 流失・倒家・死傷  前記のとおり、警官が駆け回って調べた市内四区内と池田警察署管轄内の調査によれば、今回の暴風雨のため倒家四十六、流失家屋十一、床下に浸水したもの二百余戸、溺死者二名、圧死者五名、馬一頭が流失したという。 天保山沖の逆潮と和船の沈没  同夜十時頃、風向きが西に一変した際、天保山沖より非常な怒濤が押し寄せ、天保山町の人家百六戸が浸水し、八幡屋新田の堤防二百間は半ば決壊し、安治川筋に碇泊していた三十石以上の和船十一艘が沈没し、十八艘が流失した。また木津川において二百石積み及び百石積みの和船二隻が沈没して船頭一名が溺死し、その他に百石積みの和船二隻が新田に打ち上げられた。この時、安治川水上警察署前においては常水より八尺八寸の増水であった。 --- 【左頁上段】 堤防決壊  三十一日午後八時、枚方の増水が一丈四尺一寸に達したため、茨木川・安威川の堤防は三十間ないし五十間ほどいずれも決壊し、安威村六十戸が浸水し、高瀬川が決壊して鉄道線路に当たる鉄橋の両脚を洗い去り、さらに茨木川筋の玉串村に浸水してその被害が最も甚だしく、そのため現在炊き出し米を行って救助に尽力している。 九月の水害  大阪では九月以来ほとんど晴天がなく、七日夜から翌朝にかけて降雨が激しく、橋梁の危険は言いようがなく、今にも流失しそうな状態となり、今橋・西国橋などは危険が最も甚だしいことから通行を禁じ、各川筋に沿った人民は床下に浸水して荷物の取り片付けに忙しかったが、果たして市内各川が非常な出水となり、人家に侵入し、明治十八年以来最大の混乱を極めた。以下にその現況を掲げる。 夜中の光景  夜に入って増水がますます甚だしくなったため、道路に篝火を焚いて警戒する向きも少なくなく、親族・友人を見舞う者は前後相次ぎ、提灯と高張り提灯によって市内は宛も火事場のようであった。浸水した道路は各所に窪みが生じ、通行人の危険は言いようがなく、畳や建具を二階に上げ、あるいは近隣に運ぶなど、その混雑は並大抵ではなかった。 浸水箇所  市内浸水の最も甚だしいのは、本田通二丁目・三丁目、松島付近一帯、堂島川筋の中之島、橋蔵屋敷、土佐堀川筋、肥後橋の西側、将棋島・備前島などであり、上福島通りは道路の中央に土俵を一直線に並べて北側の家屋を防御した。 堤防決壊  午後七時頃、淀川筋交野郡楠葉村において堤防五十間ほどが決壊した。幸いに人畜に死傷はないと枚方警察署より報告があった。またほぼ同時に対岸の三島郡嶋本村字広瀬の堤防数十間が決壊した。 雨は依然として止まず  八日夜十時頃、水量が最も増加し市内の浸水が激しくなり、それから少し減水したものの、雨は依然として降り続け、九日朝に一瞬 --- 【左頁下段】 日光が差し込んだだけで、また降雨が打ち続き、人心は今なお不安に揺れている。 神崎川の堤防決壊  神崎川の堤防は、九日午前一時頃、上津村大字所在家においておよそ二十間ほど決壊し、付近は一面の湖水となり、稗島・野中・神津・歌島・北伝法の諸村の人家は床上に浸水し、その惨状は目も当てられない有様であったという。 楠葉と広瀬の決壊間数  前に記載したとおり、楠葉および広瀬の堤防決壊間数は五十間ほどであったが、その後水勢がますます激しくなるにつれ次第に流失し、ついに百間に達しようとするに至った。 ◯水害別報  淀川は管下人民が頼りにして利用し、生活を豊かにする無限の府庫(宝庫)であるが、今回のような水量の暴漲に遭えば、悲惨な状況は実に言語の尽くすところではない。すなわち九月八日午後七時、北河内郡樟葉村大字樋の上の樋管がおよそ五十間決壊するや、家屋・田園はたちまち浸水し、全村三百六十七戸のうち三十戸を除いて床上および軒下に浸水し、その区域は二百五十町歩の面積に及び、家を流されたもの五戸、倒れたもの六戸に及んだ。この災厄に遭ったものの、幸いにして人畜に死傷はなく、いずれも避難所に送り、現在救助を要する者は全村人口二千十三人のうち八百六十人であり、相当の救護を行っている。また同日午後四時五十分、三島郡本村大字広瀬地内にて堤防五十間余が決壊し、村民等は必死に防御に力を尽くしたが、強大な水勢にとても抗しきれず、次第に崩壊しておよそ百二十間余の区域に氾濫した。ここに本村内田畑の浸水概略を挙げると、大字高浜はおよそ五十七町歩、大字桜井はおよそ五十町歩、大字広瀬はおよそ八十町歩、大字山崎はおよそ三十町歩であり、家屋浸水の惨状に至ってはさらに一層甚だしいものがある。すなわち大字高浜は総戸数四十九戸中四十七戸、大字広瀬は総戸数百五十五戸中四十六戸、大字桜井は総戸数七十一戸中二十五戸、大字山崎は総戸数六十八戸中二戸が浸水し、現在救助中の人員は五百九十二人である。また同郡五領村大字前島は全戸数五十戸が浸水に遭い、大字鵜殿は三十七(戸)(以下次ページへ続く)

英語訳

【Right Page, Upper Section】 Upon arriving at the station, trains were suspended, and upon returning home in vain, a great flood was about to engulf the town. The wet nurse said: "You must flee quickly to the castle yourself. Do not let the children come to harm." Proceeding to Ōgaki Castle, it had already become a refuge, with many townspeople gathered there — not even standing room remained on the upper or lower floors. As this great crowd urinated where they sat, the stench was truly terrible. Furthermore, since a dysentery quarantine hospital was also within the castle grounds, the confusion defied description. On the eleventh, out of anxiety, I sent a young man to fetch the children, but the water had reached as far as Tarui Station. There he obtained a boat coming from Kisegawa, traveled to the village, and from that village obtained another boat to reach Ōgaki. Inquiring at an employment agency called Kikyōya about their safety, he was unable to ascertain anything definite, so together they went to the wet nurse's house, which, despite being on high ground, had only its roof visible above the water. That night he lodged at the employment agency, and the following morning, as he rowed through the city by boat, he encountered the wet nurse's child and learned she was in the castle keep (tenshu), whereupon he went there and was finally able to bring her back — so the young man related. --- ◯Overview of Flood Damage  Shiga Prefecture, Igari Saburōbei On September 7th of Meiji 29, at around 8 o'clock in the evening, the embankment along the Hino River in the prefecture, specifically the Nihogawa embankment, collapsed at Ōaza Ikeda in the neighboring Gamō District, causing a violent current to rush directly into our village. In approximately one hour, the entire village became virtually an open sea of turbid water. Particularly because this occurred suddenly at night, there was no time to remove household goods, and even if removed, the flooding everywhere left nowhere to place them. Of the village's total of over seven hundred households, approximately thirty households of Ōaza Jūōchō were spared, while the four locations of (Egashira), (Oda), (Sawae), and (Nomura) were entirely flooded to a depth of over four feet above the floorboards. After that, water continued to rise until the eleventh, and that evening a great wind arose from north and south, with violent waves striking directly at the houses. As a result, in Sawae alone, of the thirty-five total households, twenty households comprising fifty-three buildings were completely swept away by the violent waves. Even the remaining households were reduced to mere frameworks, rendering them utterly uninhabitable. Therefore, local temple buildings were used as temporary relief stations, providing assistance to disaster victims. The number of people sheltered reached nearly eight hundred. --- 【Right Page, Lower Section】 (Continuing from previous text)…owing to the risk of collapse, large stones were hastily placed on top, with police officers and laborers keeping watch. Imabashi Bridge, Saikokubashi Bridge (...) --- ●Flood Damage in Osaka Prefecture Observations at the Osaka Meteorological Station  In the Osaka area, from the morning of August 30th, signs of unsettled weather appeared, and as night fell it turned into a gale with heavy rain added, causing great damage. According to observations at the Osaka Meteorological Station, strong winds began at 2 p.m. that day, with light rain from around 4 p.m., and by around 10 p.m. rainfall was at its heaviest, accompanied by a fierce northwest gale. Thus until around midnight of the same night, the force of wind and rain showed no signs of abating, but gradually by around 3 a.m. on the following day, the 31st, both wind and rain subsided, and the dreaded 210th day after the spring equinox turned out fine. The total rainfall since nightfall reached 174 millimeters (5 sun 7 bu in traditional measure), which itself demonstrates how intense it was. Damage in the City  As the telegraph and telephone were rendered entirely inoperative by this storm, reports from nearby villages had not yet arrived, and the authorities had only dispatched police officers to patrol the affected areas, so the details could not be ascertained. However, signboards, drying platforms, roof boards, tiles, and similar items were blown away throughout the city, presenting an indescribably fearsome sight; trees had almost all their branches broken off, nearly blocking the roads. Many electric light and telephone lines were also severed. Houses Washed Away, Collapsed, and Casualties  According to surveys by police who patrolled and investigated the city's four wards and the jurisdiction of the Ikeda Police Station, as a result of this storm: forty-six houses collapsed, eleven houses were washed away, over two hundred households flooded below the floorboards, two people drowned, five people were crushed to death, and one horse was swept away. The Reverse Current off Tenpōzan and the Sinking of Japanese Boats  At around 10 p.m. that night, when the wind suddenly shifted to the west, enormous waves surged in from off Tenpōzan, flooding 106 households in Tenpōzanchō, causing half of the two-hundred-ken embankment at Yawataya Shinden to collapse, sinking eleven Japanese-style vessels (wasen) of thirty koku or more that were anchored along the Ajikawa River, and washing away eighteen vessels. Furthermore, two vessels on the Kizugawa River — one of two hundred koku capacity and one of one hundred koku — sank, with one boatman drowning; two additional vessels of one hundred koku capacity were driven onto the reclaimed land. At that time, the Ajikawa River Water Police Station recorded a rise of eight shaku eight sun above normal water level. --- 【Left Page, Upper Section】 Levee Collapses  At 8 p.m. on the 31st, when the water level at Hirakata rose to one jō four shaku one sun, the embankments of the Ibarakigawa and Yasui Rivers each collapsed for lengths of thirty to fifty ken, flooding sixty households in Yasu Village. The Takasegawa River broke through and washed away both piers of the railway bridge, and flooding also struck Tamakushi Village along the Ibarakigawa, where damage was most severe, resulting in the current provision of emergency rice rations for relief purposes. September Flood Damage  In Osaka, since September there has been almost no clear sky, and from the night of the 7th through the following morning, rain fell heavily. The danger to bridges was beyond description and they seemed liable to be swept away at any moment. Imabashi Bridge and Saikokubashi Bridge, among the most dangerous, were closed to traffic. People living along the various rivers were busy moving belongings to prevent flooding of their lower floors. As feared, the rivers in the city flooded to an extraordinary degree, inundating homes, causing the greatest confusion since Meiji 18. The current situation is set out below. Night Scenes  As the night deepened and flooding intensified, many kept watch with bonfires burning along the roads. Those going to check on relatives and friends followed one after another, and with paper lanterns and large hanging lanterns, the city looked just like the scene of a fire. The flooded roads developed depressions in various places, making passage dangerous for travelers. Tatami mats and fittings were moved to upper floors or carried to neighbors, causing tremendous commotion. Flooded Areas  The worst flooding in the city occurred along Hondadōri 2nd and 3rd blocks, the entire area around Matsushima, Nakanoshima along the Dōjima River, Hashigura Yashiki, along the Tosabori River, the west side of Higo Bridge, and areas around Shōgi Island and Bizen Island. On Kamifukushima Street, sandbags were lined up in a straight line down the center of the road to protect houses on the north side. Levee Collapse  At around 7 p.m., a stretch of approximately fifty ken of levee collapsed at Kusuba Village, Katano District, along the Yodogawa River. The Hirakata Police Station reported that fortunately there were no casualties among people or livestock. Almost simultaneously, a stretch of several dozen ken of levee at Hirose, Shimamoto Village, Mishima District, on the opposite bank also collapsed. Rain Continued Unabated  At around 10 p.m. on the night of the 8th, the water level reached its highest point and flooding in the city intensified, after which it began to subside slightly, but rain continued to fall relentlessly. On the morning of the 9th, a brief --- 【Left Page, Lower Section】 moment of sunlight appeared, but then rain began again and continued, and public anxiety remains high. Collapse of Kanzakigawa Levee  At around 1 a.m. on the 9th, approximately twenty ken of the Kanzakigawa River levee collapsed at Kamitsumura Ōaza, and the surrounding area became a vast lake. Homes in the villages of Hiejima, Nonaka, Kōzu, Utajima, and Kita-Denpō flooded above floor level, presenting, it is said, a pitiful sight beyond description. Length of the Collapses at Kusuba and Hirose  As noted above, the length of levee collapse at Kusuba and Hirose was initially about fifty ken each, but as the force of water grew increasingly fierce thereafter, the breaches gradually widened, eventually reaching nearly one hundred ken. ◯Supplementary Flood Report  The Yodogawa River is an inexhaustible treasury upon which the people of the jurisdiction depend for their livelihood and sustenance, but when flood waters rise violently as in the present case, the resulting misery truly beggars description. Specifically, when a floodgate of approximately fifty ken along Ōaza Hinoue, Kusuba Village, North Kawachi District collapsed at 7 p.m. on September 8th, houses and fields were immediately inundated. Of the village's 367 households, all but 30 were flooded to floor level or higher across an area of 250 chō, with 5 houses swept away and 6 collapsed. Despite this disaster, fortunately there were no casualties among people or livestock, and all were sent to shelters; currently those requiring relief total 860 of the village's total population of 2,013, for whom appropriate assistance is being provided. Furthermore, at 4:50 p.m. on the same day, a levee of over fifty ken collapsed within Ōaza Hirose, Honmura, Mishima District. The villagers fought desperately to hold back the waters, but unable to withstand the tremendous force, the breach gradually widened and flooded an area of over 120 ken. Listing the flooded farmland in this village: Ōaza Takahama, approximately 57 chō; Ōaza Sakurai, approximately 50 chō; Ōaza Hirose, approximately 80 chō; Ōaza Yamasaki, approximately 30 chō. The flooding of households was even more severe: in Ōaza Takahama, 47 of 49 total households; in Ōaza Hirose, 46 of 155 total households; in Ōaza Sakurai, 25 of 71 total households; in Ōaza Yamasaki, 2 of 68 total households were flooded, with 592 people currently receiving relief. Furthermore, in Goryo Village, Ōaza Maejima, the same district, all 50 households were flooded, and in Ōaza Udono, 37 (households) (continues on next page)