Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5341 (9) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5341 (9) - ページ 1

ページ: 1

翻刻

ときはこせんは源のよしともになれてうしわかを まうけたまふ也其後心なら す平のきよもりに まみえ給ふ也  おもひ   きや    世の  ありさまの    こひころも   かさねて人に      なれん物とは

現代語訳

その時、小泉は源義朝に馴染みとなって牛若を身籠もられました。その後、心ならずも平清盛にお目にかかられました。 思いもよらなかった 世の中の 有様で 恋衣を 重ねて人に 馴染むものとは

英語訳

At that time, Koizumi became intimate with Minamoto no Yoshitomo and conceived Ushiwaka. Later, against her will, she came to meet Taira no Kiyomori. Who could have thought that in this world's circumstances, wearing layers of love's garments, one would become intimate with another person