みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

浅間大焼騒動記 中 - 翻刻

浅間大焼騒動記 中 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

備後畳も伐捌き土蔵の内へ乱入衣服不残 取出し切さばき引さきて百貫余りの耳白銭 ばらり〳〵と投散し親の遺書のまき銭も 今度漸果せしぞ代々神楽の御仕舞と どつと笑ふて立出る直に中原名うてのかね かし常右衛門をつぶさんと凡天の其外に上野 大野や松五郎と云のぼりを追立先呉服や 源四郎か宅土蔵二戸まへ火をかけ要介彦 五郎宅打潰し常右衛門宅へ込入て結構に美を 尽したる床の前違棚欄間等ニ至まて粉 ̄ナみぢん に打砕き土蔵に押入衣類等奪取求置たる 三味せんも鞁も太鼓も取出て銅盥(カナタラヒ)を鉦(ドラ)となし がんち〳〵と打鳴し思ひ〳〵の寄上《?:瑠り云》たいね つを吹散し祇園林でおせ〳〵と上新田へぞ 登りける直に入口穀やを潰し夫ゟ名主所左衛門 炊出しを申付上州大野や松五郎様御炊出し

現代語訳

備後畳も切り裂き、土蔵の内へ乱入して衣服を残らず取り出し、切り裂き引き裂いて、百貫余りの耳白銭をばらばらと投げ散らした。親の遺産の撒き銭も今度ようやく果たしたぞ、代々神楽の御仕舞だとどっと笑って立ち去った。 すぐに中原で名うての金貸し常右衛門を潰そうと、およそ天の外に上野大野屋松五郎という幟を追い立て、先に呉服屋源四郎の宅と土蔵二戸の前に火をかけ、要介・彦五郎宅を打ち潰し、常右衛門宅へ押し入って、結構に美を尽くした床の間、違い棚、欄間等に至るまで粉みじんに打ち砕いた。 土蔵に押し入り衣類等を奪い取り、蓄えてあった三味線も革も太鼓も取り出して、銅の盥を鉦として、がんがんと打ち鳴らし、思い思いの節を付けて吹き散らし、祇園囃子でおせおせと上新田へ登って行った。 すぐに入口の穀屋を潰し、それから名主所左衛門に炊き出しを申し付け、「上州大野屋松五郎様御炊き出し」

英語訳

They also cut up the Bingo tatami mats, broke into the storehouse, took out all the clothing, cut and tore it up, and scattered over one hundred kan worth of silver coins. "We've finally fulfilled our promise to scatter our parents' inheritance money! This is the final performance of generations of kagura!" they laughed loudly as they departed. Immediately after, they set out to destroy Tsuneemon, a famous moneylender in Nakahara, raising banners of "Ueno Oonoya Matsugoro" and others. They first set fire to the residence and two storehouses of Gofukuya Genshiro, destroyed the homes of Yosuke and Hikogoro, then broke into Tsuneemon's house and smashed to pieces the beautifully crafted alcove, staggered shelves, and decorative transoms. They broke into the storehouse, looted clothing and other items, took out stored shamisen, leather goods, and drums, used copper basins as gongs, clanging them loudly while improvising melodies and scattering about. With festival music, they marched up to Kamishinden with cries of "osse, osse!" They immediately destroyed the grain merchant at the entrance, then ordered the village headman Sozaemon to prepare food, calling out "Meal service for Lord Oonoya Matsugoro of Joshu!"