翻刻
養同一般ナレトモ形質性味猶葵ト大戟トノ如ク
全 ̄ク相霄壌スル者アリ是 ̄レ其各自ノ生力其舎密力
ヲ化シテ然 ̄ラ シムルナリ故ニ若 ̄シ人身 ̄ノ舍密力偏勝シテ
生力之 ̄レ ヲ制スルコト能 ̄ハ サレバ諸液調和ヲ失テ溶
崩腐敗シ或 ̄ハ酸素 亜児加利(アルカリ)血中ニ游離シ或 ̄ハ土質
凝固シテ結石ヲ生スル等諸般ノ病ヲ発ス」抑《割書:々》血液
体内ニ在 ̄レ ハ腐敗セズ体外ニ出セバ乍 ̄チ腐敗ス是 ̄レ
生力ヲ離 ̄レ テ舍密力ノ化ニ随 ̄ヘ ハナリ
諸《割書:々》無機体ノ寒暖ハ大気ノ寒暖ニ凖 ̄フ ト雖トモ有機
体ニ在テハ決シテ然ラス人身血液ノ温ハ盛夏炎
熱ノ候ニモ華氏験温管《割書:補ニ|出ツ》九十六度ナリ厳冬
冱寒ノ時モ亦九十六度ナリ無機体ノ夏日ニ灼
熱シ厳冬ニ冱凍スル比ニ非ス」昆虫ノ厳冬中頑
然トシテ死セルカ如 ̄ク蟄伏スルモ生力潜蔵スル故
ニ凍死セス是 ̄レ納那力。生力ニ抑制セラルヽヲ以
テ温素自性ノ平均作用ヲ為 ̄ス コト能 ̄ハ サレハナリ」試
ニ縛帯ヲ以テ膝膕ヲ緊扎スレハ血液通セスシテ
足脚厥冷ス斯ニ於テ嚢ニ熱沙ヲ盛テ之 ̄レ ニ置 ̄ケ ハ
其部太甚 ̄ク熱ス是生力専ナルコト能 ̄ハ サルヲ以テ其
温素恣 ̄マヽ ニ偏勝スルナリ転シテ之 ̄レ ヲ他部ニ徙セハ
現代語訳
養分は同一般であるが、形質・性味はなお葵と大戟のように全く相違する者がある。これはそれぞれ自らの生力がその化学力を変化させてそのようにさせるのである。故にもし人身の化学力が偏って勝り、生力がこれを制することができなければ、諸液が調和を失って溶解・崩壊・腐敗し、あるいは酸素・アルカリが血中に遊離し、あるいは土質が凝固して結石を生じるなど諸般の病を発する。そもそも血液は体内にあれば腐敗せず、体外に出せばたちまち腐敗する。これは生力を離れて化学力の変化に従うからである。
諸々の無機体の寒暖は大気の寒暖に準ずるけれども、有機体においては決してそうではない。人身血液の温度は盛夏炎熱の候にも華氏温度計で九十六度である。厳冬の極寒の時もまた九十六度である。無機体が夏日に灼熱し厳冬に凍結するのとは異なる。昆虫が厳冬中に頑然として死せるかのように蟄伏するのも、生力が潜蔵する故に凍死しない。これは熱素力が生力に抑制されるため、温素が自性の平均作用を為すことができないからである。試しに縛帯をもって膝の後ろを緊縛すれば血液が通じずして足脚が冷える。この時に袋に熱い砂を盛ってこれに置けば、その部分は太甚だしく熱する。これは生力が専らなることができないため、その温素が恣ままに偏勝するのである。転じてこれを他部に移せば
英語訳
Although the nourishment is generally the same, there are cases where the physical properties and nature differ completely, like the difference between hollyhock and spurge. This is because each organism's vital force transforms its chemical force to make it so. Therefore, if the chemical force in the human body becomes dominant and the vital force cannot control it, the various bodily fluids lose their harmony and dissolve, collapse, and decay; or oxygen and alkali become free in the blood; or earthy substances coagulate to form stones, causing various diseases. Indeed, blood does not decay when inside the body, but immediately decays when it leaves the body. This is because it separates from vital force and follows chemical transformations.
Although the temperature of various inorganic bodies follows the temperature of the atmosphere, this is decidedly not the case with organic bodies. The temperature of human blood is 96 degrees Fahrenheit even during the blazing heat of midsummer. It is also 96 degrees during the severe cold of midwinter. This is unlike inorganic bodies that become scorching hot in summer and freeze solid in severe winter. Even when insects hibernate rigidly as if dead during severe winter, they do not freeze to death because vital force lies dormant within them. This is because thermal force is suppressed by vital force, so heat cannot perform its natural equalizing action. As a test, if you tightly bind the back of the knee with a bandage, blood cannot flow and the foot and leg become cold. At this time, if you place a bag filled with hot sand on it, that part becomes excessively hot. This is because vital force cannot function properly, so thermal elements freely become dominant. If this is then transferred to another part,