翻刻
母服部氏女
妻菊池又内武旨女
春日与兵衛忠弘女
一 天明元丑年七月親願之通初而之
御目見被 仰付候事
一 同年八月親願之通御番代被
仰付杉田五郎兵衛組ニ而 御城御番
相勤候事
一 同年九月頭杉田五郎兵衛病死ニ付跡
御役山崎左助組ニ罷成候事
一 同二寅年三月跡式御知行百石無
御相違被下置候事
一 寛政元酉年九月頭山崎左助御役
御免ニ付跡御役梶原左門組ニ罷成候事
一 同五丑年九月追鳥狩ニ付罷出候
但此後ならし共ニ四度罷出候事
一 同六寅年四月去秋追鳥狩之節足並
列伍之次第宜相揃兼而内稽古等出精
現代語訳
母は服部氏の娘
妻は菊池又内武旨の娘
春日与兵衛忠弘の娘
一 天明元年(辛丑)七月、親の願いの通り初めてのお目見えを仰せ付けられた。
一 同年八月、親の願いの通り御番代を仰せ付けられ、杉田五郎兵衛組にて城番を勤めた。
一 同年九月、組頭杉田五郎兵衛が病死したため、後任の役職として山崎左助組に所属することになった。
一 同二年(寅年)三月、跡式として知行百石を相違なく下し置かれた。
一 寛政元年(酉年)九月、組頭山崎左助が役職を免じられたため、後任の役職として梶原左門組に所属することになった。
一 同五年(丑年)九月、追鳥狩に出席した。
ただし、この後も同様に四度出席した。
一 同六年(寅年)四月、去年秋の追鳥狩の際、足並みや列伍の次第がよく揃い、かねてより内稽古などに精進していることが認められた。
英語訳
Mother: daughter of the Hattori family
Wife: daughter of Kikuchi Matanai Takemune
daughter of Kasuga Yohē Tadahiro
1. In the 7th month of Tenmei 1 (1781), he was granted his first formal audience [with the lord] as requested by his father.
1. In the 8th month of the same year, he was appointed as a guard substitute as requested by his father, and served castle guard duty in Sugita Gorobē's unit.
1. In the 9th month of the same year, when unit commander Sugita Gorobē died of illness, he was transferred to Yamazaki Sasuke's unit as a successor position.
1. In the 3rd month of the 2nd year (1782), he was granted a hereditary stipend of 100 koku without change.
1. In the 9th month of Kansei 1 (1789), when unit commander Yamazaki Sasuke was dismissed from his position, he was transferred to Kajiwara Samon's unit as a successor position.
1. In the 9th month of the 5th year (1793), he participated in the bird hunting expedition.
Note: He participated four times in similar events thereafter.
1. In the 4th month of the 6th year (1794), during the previous autumn's bird hunting expedition, his marching formation and ranks were well-coordinated, and his diligent practice and training were recognized.