「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之26 い之部26 - 翻刻

諸士系譜 巻之26 い之部26 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

 女    母同上  斎重固  《割書:初秀次郎又忠次郎又登之助又興一郎》    実山本道甫良宇二男    妻養父市右衛門重記女  一 文化六巳年三月学校什長精出相勤    組合之者共宜取扱且文武之芸致出    精候ニ付為御褒美綿壱把被下置    候事  一 同年十一月親願之通初而之    御目見被 仰付候事  一 同七午年六月親願之通御番代被    仰付梶原平馬組ニ而 御城御番    相勤候事  一 同八未年閏二月学校江五ケ年無不    参ニ罷出学問出精致候段被 仰出

現代語訳

女子    母は同上  斎重固  (初め秀次郎、また忠次郎、また登之助、また興一郎)    実父は山本道甫良宇の二男    妻は養父市右衛門重記の娘  一 文化六年己年三月、学校什長として精励して勤務し、    組合の者たちをよく取り扱い、かつ文武の芸に    精進したため、御褒美として綿一把を    下賜された件  一 同年十一月、親の願いの通り初めて    御目見を仰せ付けられた件  一 同七年午年六月、親の願いの通り御番代を    仰せ付けられ、梶原平馬組において御城御番を    勤めた件  一 同八年未年閏二月、学校へ五ヶ年無欠席で    通い、学問に精進した段を仰せ出された

英語訳

Daughter    Mother: same as above  Sai Shigekau  (originally Hidejirou, also Chuujirou, also Tōnosuke, also Kyōichirō)    Actual father: second son of Yamamoto Dōho Ryōu    Wife: daughter of adoptive father Ichiemon Shigenori  1. In the 3rd month of Bunka 6 (1809), serving diligently as gakkō jūchō (school officer),    handling the members of his group well and    excelling in literary and military arts,    he was granted one bundle of cotton as a reward  1. In the 11th month of the same year, as per his father's request,    he was granted his first formal audience  1. In the 6th month of Bunka 7 (1810), as per his father's request,    he was appointed as guard substitute and served    castle guard duty in Kajiwara Heima's unit  1. In the intercalary 2nd month of Bunka 8 (1811), it was announced    that he had attended school for five years without absence    and had applied himself diligently to his studies