茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻11 文久甲子年 日記帳 - 翻刻

巻11 文久甲子年 日記帳 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

 一江戸表越後縮大引上越後国元ニ而上布纃   上物ニ而は五両壱歩余も有之紺地纃長尺   上物三両弐歩位も有之同小中纃上物弐両   弐歩位迄仕外品も右ニ順大高直前代未聞   之年柄ニ御座候  将軍様当廿日江戸江御帰ニ相成候よし大阪  十六日蒸気船ニ而御出立之よし 廿五日 宵より霧雨ふる直やむ八ツ時小雨直 《割書:六十度 |甲子  》 止又々七ツ過ニ小雨夜ニ入殊之外晴  菜種五斗三四升之由府中辺は三斗七八升府  中と水戸の相場格外之違ニ候間中妻辺之も  の水戸高を引参り買立府中江持出候よし  廿六日 朝きり雨ふる五ツ時ゟ止四ツ半時よ 《割書:六十五度|》 り雨ふる直ニやむむしあつし  四五日已前小幡並木ニ而いたこの者敵打有  之候由 廿七日 朝きり雨ふる六ツ半時より雨止蒸あ 《割書:七十度 |》 つし終日薄くもり空にて夜ニ入くも     り 《割書:府中は種油壱升壱貫ニ百文|水戸は  壱升八百廿四文》

現代語訳

一、江戸表では越後縮が大幅値上がりし、越後国元では上布縮の上物で五両一分余りもする。紺地縮の長尺上物は三両二分位もし、同じく小中縮の上物は二両二分位まで。その他の品物も右に準じて大変な高値で、前代未聞の年柄でございます。 将軍様は当月二十日に江戸へお帰りになったとのこと。大阪十六日に蒸気船でご出立とのことです。 二十五日 宵より霧雨が降り、すぐやむ。八ツ時に小雨、すぐ止む。また七ツ過ぎに小雨。夜に入り殊の外晴れる。  菜種は五斗三、四升とのこと。府中辺りは三斗七、八升。府中と水戸の相場は格外の違いなので、中妻辺りの者が水戸の高値を当てにして買い立て、府中へ持ち出すとのこと。 二十六日 朝、霧雨が降る。五ツ時より止む。四ツ半時より雨が降り、すぐやむ。蒸し暑い。  四、五日前、小幡並木で板子の者の敵討ちがあったとのこと。 二十七日 朝、霧雨が降る。六ツ半時より雨止む。蒸し暑い。終日薄曇りの空で、夜に入り曇る。   府中は菜種油一升一貫二百文、水戸は一升八百二十四文。

英語訳

First, in Edo, Echigo crepe has risen greatly in price. In Echigo province, high-quality ramie crepe costs over 5 ryō 1 bu. High-quality navy blue crepe in long lengths costs about 3 ryō 2 bu, and high-quality small to medium crepe costs up to about 2 ryō 2 bu. Other goods are proportionally expensive as well - truly an unprecedented year for high prices. His Excellency the Shogun returned to Edo on the 20th of this month. He departed from Osaka by steamship on the 16th. 25th day: Misty rain fell from evening, stopping immediately. Light rain at the hour of the Monkey (around 3-5 PM), stopping immediately. Again light rain after the hour of the Dog (around 8 PM). After nightfall, it cleared up remarkably. Rapeseed is 5 to 3-4 shō per koku. Around Fuchū it's 3 to 7-8 shō. Since there's an extraordinary difference between Fuchū and Mito prices, people from the Nakatsuma area are buying up stock anticipating Mito's high prices and taking it out to Fuchū. 26th day: Misty rain fell in the morning. Stopped from the hour of the Rabbit (around 6 AM). Rain fell from half past the hour of the Cock (around 10:30 AM), stopping immediately. Humid and hot. Four or five days ago, there was a vendetta killing by someone from Itako at Obata Namiki. 27th day: Misty rain fell in the morning. Rain stopped from half past the hour of the Horse (around 1:30 PM). Humid and hot. Overcast sky all day, becoming cloudy after nightfall. In Fuchū, rapeseed oil costs 1 kan 200 mon per shō; in Mito it's 824 mon per shō.