翻刻
用心讀(ヨンスインド)《割書:心カケ|テヨム》多得緊(トヲテキン)《割書:シゴク|ヲヽイ》好東西(ハウトンスイヽ)《割書:ヨキ|シナ》拿茶來(ナアズアヽライ)《割書:茶モテ|マイレ》
拿火來(ナアホヲライ)《割書:火ヲ以テ|マイレ》拿水来(ナアイユイライ)【ユはロかヱにも見える】《割書:水以テ|マイレ》拿酒來(ナアツイウライ)《割書:サケ以テ|マイレ》拿出來(ナアチユウライ)《割書:モツテ|出ヨ》
拿進來(ナアチインライ)《割書:モツテ|マイレ》拿進去(ナアチインキユイ)《割書:モツテハ|イル》好光景(ハウクワンキン)《割書:ヨキ|ケイ》有事幹(ユウズウカン)【有は月が日】《割書:用事|ガアル》
没事幹(モズウカン)《割書:用事|カナイ》當心学(タンスインヤ)《割書:心カケテ|マナブ》留心学(リユウスインヤ)《割書:心カケ|テマナブ》講甚怎(キヤンシモヲ)《割書:ナニ|イフカ》
慢些着(マンスイヽジヤ)《割書:チト|マテ》好天氣(ハウテヱンキイ)《割書:ヨキ|テン|キ》妙得緊(ミヤウテキン)《割書:シゴク|ヨイ》説得好(ヤヱテハウ)《割書:イヽカタ|ガヨイ》
請茶去(ツインズアヽキヱイ)【請は月が日、以下同】《割書:茶ヲ|タベ玉ヘ》用茶去(ヨンズアヽキユイ)【ユはロかヱにも見える】《割書:茶ヲ|タベヨ》來用茶(ライヨンズアヽ)《割書:マヱツテ|茶ヲ|タベヨ》【参って】吃茶去(チズアヽキユイ)【ユを消してヒ】《割書:茶ヲタ|ベテユケ》
没相干(モスヤンカン)《割書:ヤクニ|タヽヌ》辛苦你(スインクウニイ)《割書:ソコモト|□辛労|テゴザル》有勞你(ユウラウニイ)《割書:ソコモト|ゴクロフ|デゴザル》天氣好(テヱンキイハウ)《割書:ヨキ|テン|キ》
好大熱(ハウダアゼヱ)《割書:シゴク|アツイ》好大雨(ハウダアイヽ)《割書:ヒドイ|アメ》好大風(ハウダアフヲン)《割書:ヒドイ|カゼ》好大雪(ハウダアスイ)《割書:ヒドイ|ユキ》
好大冷(ハウダアレン)《割書:ヒドイ|サムサ》大得緊(ダアテキン)《割書:シゴク|ヲヽキイ》小得緊(スヤウテキン)《割書:シゴクホ|ソイ》担烟來(タンヱンライ)《割書:タハコヲ|以テマイレ》【途中に文字を挿入しもう一文追加されている】担拿烟盤來(タンナアヽヱンバアンライ)《割書:タハコボンヲ|以テマイレ》
排卓子(パイチヨツウ)《割書:卓子ヲ|ナラベ|ル》唐人舘(トンジンクワン)《割書:唐館| 》紅毛庫(ヲンマウクウ)《割書:出島| 》火焼了(ホヲシヤウリヤウ)《割書:火事ガ|アツタ》
請先生(ツインスヱンヽ)《割書:センセ|イヲ・招|請イタス》請饅頭(ツインマンデウ)《割書:マンヂウ|タベ玉ヘ》為什怎(ヲイシモウ)《割書:ナセ| 》福禄壽(フヲジユウ)
頭長的(デウジヤンデ)《割書:頭ガ|ナカイ》拿湯來(ナアタンライ)《割書:湯ヲ以|テマイ|レ》拿烟來(ナアヱンライ)《割書:タバコ以テ|マイレ》担湯來(タンヽライ)《割書:湯ヲ以テ|マイレ》
【有・請のような字の月が日になっているが、この先あらゆる文字がその調子なので単純に書き手の癖とおもわれる】
【ヽで一文字繰り返す場合と、複数文字繰り返す場合がある。また、長音記号のーである可能性を否定できないパターンもあるが、見分けがつかないためすべてヽとした。】
【割り書きとルビが多く、閉じ括弧が消えると表示されなくなるので注意。削除ミスを防ぐためページ終わりには改行を多めにいれておくのを推奨する。】
現代語訳
用心讀(ヨンスインド)心がけて読む 多得緊(トヲテキン)非常に多い 好東西(ハウトンスイヽ)良い品物 拿茶來(ナアズアヽライ)茶を持って参れ
拿火來(ナアホヲライ)火を以て参れ 拿水来(ナアイユイライ)水を以て参れ 拿酒來(ナアツイウライ)酒を以て参れ 拿出來(ナアチユウライ)持って出よ
拿進來(ナアチインライ)持って参れ 拿進去(ナアチインキユイ)持って入る 好光景(ハウクワンキン)良い景色 有事幹(ユウズウカン)用事がある
没事幹(モズウカン)用事がない 當心学(タンスインヤ)心がけて学ぶ 留心学(リユウスインヤ)心がけて学ぶ 講甚怎(キヤンシモヲ)何と言うか
慢些着(マンスイヽジヤ)ちと待て 好天氣(ハウテヱンキイ)良い天気 妙得緊(ミヤウテキン)非常に良い 説得好(ヤヱテハウ)言い方が良い
請茶去(ツインズアヽキヱイ)茶を召し上がれ 用茶去(ヨンズアヽキユイ)茶を召し上がれ 來用茶(ライヨンズアヽ)参って茶を召し上がれ 吃茶去(チズアヽキユイ)茶を飲んで行け
没相干(モスヤンカン)役に立たぬ 辛苦你(スインクウニイ)そこもと辛労でございます 有勞你(ユウラウニイ)そこもとご苦労でございます 天氣好(テヱンキイハウ)良い天気
好大熱(ハウダアゼヱ)非常に暑い 好大雨(ハウダアイヽ)ひどい雨 好大風(ハウダアフヲン)ひどい風 好大雪(ハウダアスイ)ひどい雪
好大冷(ハウダアレン)ひどい寒さ 大得緊(ダアテキン)非常に大きい 小得緊(スヤウテキン)非常に小さい 担烟來(タンヱンライ)たばこを以て参れ 担拿烟盤來(タンナアヽヱンバアンライ)たばこ盆を以て参れ
排卓子(パイチヨツウ)卓子を並べる 唐人舘(トンジンクワン)唐館 紅毛庫(ヲンマウクウ)出島 火焼了(ホヲシヤウリヤウ)火事があった
請先生(ツインスヱンヽ)先生をお招き申す 請饅頭(ツインマンデウ)饅頭を召し上がれ 為什怎(ヲイシモウ)なぜ 福禄壽(フヲジユウ)福禄寿
頭長的(デウジヤンデ)頭が長い 拿湯來(ナアタンライ)湯を以て参れ 拿烟來(ナアヱンライ)たばこを以て参れ 担湯來(タンヽライ)湯を以て参れ
英語訳
用心讀 (Yongxin du) - Read carefully 多得緊 (Duodeijin) - Very much/many 好東西 (Hao dongxi) - Good things/items 拿茶來 (Na cha lai) - Bring tea
拿火來 (Na huo lai) - Bring fire 拿水来 (Na shui lai) - Bring water 拿酒來 (Na jiu lai) - Bring wine/sake 拿出來 (Na chu lai) - Take it out
拿進來 (Na jin lai) - Bring it in 拿進去 (Na jin qu) - Take it inside 好光景 (Hao guangjing) - Good scenery 有事幹 (You shi gan) - Have business/things to do
没事幹 (Mei shi gan) - Have nothing to do 當心学 (Dangxin xue) - Study carefully 留心学 (Liuxin xue) - Study attentively 講甚怎 (Jiang shen zen) - What to say
慢些着 (Man xie zhe) - Wait a little 好天氣 (Hao tianqi) - Good weather 妙得緊 (Miaodeijin) - Very wonderful 説得好 (Shuo de hao) - Well said
請茶去 (Qing cha qu) - Please have tea 用茶去 (Yong cha qu) - Have tea 來用茶 (Lai yong cha) - Come have tea 吃茶去 (Chi cha qu) - Have tea and go
没相干 (Mei xiangguan) - Not useful/irrelevant 辛苦你 (Xinku ni) - You've worked hard 有勞你 (You lao ni) - Thank you for your trouble 天氣好 (Tianqi hao) - Good weather
好大熱 (Hao da re) - Very hot 好大雨 (Hao da yu) - Heavy rain 好大風 (Hao da feng) - Strong wind 好大雪 (Hao da xue) - Heavy snow
好大冷 (Hao da leng) - Very cold 大得緊 (Dadeijin) - Very big 小得緊 (Xiaodeijin) - Very small 担烟來 (Dan yan lai) - Bring tobacco 担拿烟盤來 (Dan na yan pan lai) - Bring the tobacco tray
排卓子 (Pai zhuozi) - Arrange the table 唐人舘 (Tangren guan) - Chinese quarter 紅毛庫 (Hongmao ku) - Dutch trading post (Dejima) 火焼了 (Huo shao le) - There was a fire
請先生 (Qing xiansheng) - Invite the teacher 請饅頭 (Qing mantou) - Please have steamed buns 為什怎 (Wei shen zen) - Why 福禄壽 (Fulushou) - Fortune, prosperity, longevity
頭長的 (Tou chang de) - Long-headed 拿湯來 (Na tang lai) - Bring hot water 拿烟來 (Na yan lai) - Bring tobacco 担湯來 (Dan tang lai) - Bring hot water