翻刻
生ズベキニコヽニ「モルトケ」アリテコレヲ恢復
シ㪅ニ後患無キニ至ラシム○「プリンス、フリー
ドリッチ、カルヽ」及ビ「クローン、プリンス」ノ二人ハ
共ニ「モルトケ」ノ學生トナリテ兵學殊ニ籌策ノ
教ヲ受ク「モルトケ」ハ格別「クローン、プリンス」ヲ
鍾愛セリ○一千八百七十年「孛魯士」「佛郎西」両國
ノ戦争ニ於ケルヤ「モルトケ」ハ数年已前ヲシヲ#1
先見セシヿ疑ヒヲ容レズコレハ「佛郎西」國ノ農
民ト他ノ一二ノ人ノ證セシモノナリ曰ク地質
學ノ崇敬スベキ學者ニシテ壮厳沈深ノ大将ナ
現代語訳
生ずべきにここに「モルトケ」ありてこれを回復
し、ついに後患なきに至らしむ○「プリンス・フリー
ドリヒ・カール」および「クローン・プリンス」の二人は
共に「モルトケ」の学生となりて兵学殊に戦略の
教えを受く。「モルトケ」は格別「クローン・プリンス」を
寵愛せり○一千八百七十年「プロイセン」「フランス」両国
の戦争においてや「モルトケ」は数年以前より
先見せしこと疑いを容れず。これは「フランス」国の農
民と他の一二の人の証せしものなり。曰く地質
学の崇敬すべき学者にして荘厳沈深の大将な
英語訳
would arise, but here "Moltke" was present to restore this
and ultimately brought it to a state where there would be no future troubles○ Both
"Prince Friedrich Karl" and the "Crown Prince"
became students of "Moltke" and received instruction in military science, especially in strategy.
"Moltke" particularly favored the "Crown Prince"
○ In the war of 1870 between "Prussia" and "France,"
there is no doubt that "Moltke" had foreseen this
years in advance. This was testified to by farmers of "France"
and one or two other people. They said he was a scholar worthy of reverence in geology
and a general of solemn and profound character