翻刻
失ヲ隠慝セシヿニテ「ヂューク、オブ、マヂンタ」兼某
ノ稱號ヲ賜ラレンナリ又一千八百六十一年十
月ニ於テ「孛魯士」國ノ當今ノ王タル第一世「ウィ
ル
レム」ノ即位ノ時「佛郎西」國ノ名代人トシテ「ベル
リン」マデ遣ラレタリ其公使ノ結搆ナルヿト従
者ノ華麗ナルヿハ凡テ外國官署ノ名代人等ヲ
照曜セリ○一千八百六十二年十月ニ於テ「ソル
ド、アルメー、コルプス」「マルシャル、ナンロベルト」ニ
代ル二年ノ後「アルゼリア」ノ支配ノ長トナル然
シテ政事ノ改革ヲ成スヿ多シ「孛魯士佛郎西」両
現代語訳
失を隠蔽したことにて「デューク・オブ・マジェンタ」兼元帥の称号を賜られたのである。また一千八百六十一年十月において「プロイセン」国の当今の王たる第一世「ヴィルヘルム」の即位の時、「フランス」国の名代人として「ベルリン」まで遣わされた。その公使の結構なることと従者の華麗なることは、すべて外国官署の名代人等を照曜した。○一千八百六十二年十月において「ソルド・アルメー・コルプス」「マルシャル・ナンロベルト」に代わり、二年の後「アルジェリア」の支配の長となる。そして政事の改革を成すこと多し。「プロイセン・フランス」両
英語訳
concealed his failures, he was granted the title of "Duke of Magenta" and Marshal. Also, in October 1861, at the time of the accession of "Wilhelm" I, the current king of "Prussia," he was dispatched to "Berlin" as a representative of "France." The magnificence of his mission and the splendor of his retinue outshone all the representatives of foreign diplomatic offices. ○ In October 1862, he replaced "Sold Armée Corps" "Marshal Nanrobert," and two years later became the chief administrator of "Algeria." He accomplished many governmental reforms. Both "Prussia and France"