Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (3) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (3) - ページ 74

ページ: 74

翻刻

リ而シテ第三軍ハ「孛魯士」國ノ「クローン、プリン ス」ニ屬シ第五第六及ビ第十一ト二ッノ「バハリ アン」兵ノ「コルブス」ニテ成ル所ナリ○コヽニ又 第四ノ兵隊アリ第四ト第十二ノ「コルブス」隊ト 「サキソン」及ビ「孛魯士」國「ガルヅ」ニテ成ル此隊ハ 一千八百二十八年ニ生レ能ク教道ヲ受テ精巧 ノ士官ナル「サキソニー」ノ「クローン、プリンス」ニ テ「フリードリッツ、オーガスト、アルベルト」ニ屬セ リ而シテ一千八百六十六年ノ戦争ニ於テ「墺地 利」國ノ「サキソン」分隊ヲ支配セシ所ノ人ナリ○

現代語訳

そして第三軍は「プロシア」国の「皇太子」に属し、第五・第六及び第十一と二つの「バイエルン」兵の「コルプス」にて成る所なり。○ここにまた第四の兵隊あり、第四と第十二の「コルプス」隊と「ザクセン」及び「プロシア」国「衛兵」にて成る。この隊は一千八百二十八年に生まれ、よく教育を受けて精巧な士官なる「ザクセン」の「皇太子」にて「フリードリヒ・アウグスト・アルベルト」に属せり。そして一千八百六十六年の戦争において「オーストリア」国の「ザクセン」分隊を指揮した所の人なり。○

英語訳

And the Third Army belonged to the "Crown Prince" of "Prussia," composed of the 5th, 6th, and 11th Corps and two "Bavarian" Corps. ○Here there was also a fourth army, composed of the 4th and 12th Corps and "Saxon" and "Prussian" Guards. This army belonged to "Friedrich August Albert," Crown Prince of "Saxony," who was born in 1828, was well-educated, and was an accomplished officer. He was the person who had commanded the "Saxon" contingent of "Austria" in the war of 1866. ○