翻刻
則同廿五日ニ縫殿頭雑 談々(本ノマヽ)田所之引付も
皆郷違ニて読合之時《割書:破損》ゟ及晩迄カヽラレムトソ
右是迄旧記図書頭清看自筆ヲ以写之畢但寛《割書:破損》
候ハ子息清辛筆也清《割書:破損》 ヨリテ也又是ヨリ
兼陽書ツク也
右保望之書は成崇県主不思儀ニ被得之
因茲予令借用新写畢
于時
天明七《割書:丁| 未》年七月十六日
正五位下賀茂県主直一
現代語訳
すなわち同二十五日に、縫殿頭が雑談・田所の引付(ひきつけ)も、すべて郷違い(ごうちがい)にて読み合わせの時、《割注:破損》より晩に及ぶまでかかられんとぞ。
右はここまで、旧記を図書頭清看が自筆をもって写し畢(おわ)んぬ。ただし、寛《割注:破損》候は、子息清辛(せいしん)の筆なり。清《割注:破損》よりてなり。また是より兼陽(かねはる)が書き継ぐなり。
---
右、保望(やすもち)の書は、成崇県主(なりたかあがたぬし)が不思議にも得られたるにより、ここに予(われ)借用を令じ、新たに写し畢(おわ)んぬ。
于時(このとき)
天明七(丁未)年七月十六日
正五位下 賀茂県主 直一
英語訳
On the same 25th day, Nuinokamino Kami, [concerning] the records of the zatsudan (miscellaneous discussions) and the tashokoro hikitsuke (Tashokoro office registers), as all were found to have郷違い (district discrepancies), during the collation reading, it is said that [the work] threatened to continue from 《interlinear note: damaged》 until evening.
The foregoing [records], up to this point, have been copied in the autograph of Zushonokami Kiyomi (清看). However, [the portion from] Kan-《interlinear note: damaged》 onwards is in the hand of his son Seishin (清辛). [This is] because Kiyo-《interlinear note: damaged》. Furthermore, from this point, Kaneharu (兼陽) continues the writing.
---
The above writing of Yasumochi (保望) was fortuitously obtained by Naritaka Agatanushi (成崇県主); accordingly, I borrowed it and have completed a fresh copy.
Written at this time:
Tenmei 7th year (丁未, 1787), 7th month, 16th day
Junior Fifth Rank, Lower Grade — Kamo Agatanushi Naoichi (賀茂県主直一)