みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 中 - 翻刻

護法新論 中 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

ルニ身ヲ側(カタフ)ケ頭ヲ伏シ低レテ。水面ヲ一|直線(スリ〳〵)ニ見ルナラハ。対(ムカ)フ ノ岸ニアル。小屋小艇ノ如キハ。七八寸ノ波浪アラハ。其影ニテ 見エヌガ道理ナリ。直径一里ニモナレハ。対岸ニ見ル所ノ物ハ 弥 ̄〳〵小サク。隔テ掩フ所 ̄ロノ波ノ影ハ。対フノ岸ニ行クニ随テ。弥 ̄〳〵 弘カルユヘ。若 ̄シ小シ高クンハ小屋小艇ハサラナリ。大厦髙樹モ 見隠クスヘシ。前ニ出セル人影ノ図ノ。燈ノ処ヲ人目トシ。人ヲ 波ニ喩ヘ。影ノウツリタル所ヲ。対岸ノ小屋小艇ニ喩ヘテ考フ ヘシ。何ソ是|底(ホド)ノ事ヲコト〳〵シク出シタリトテ地円ノ憑拠ニ ナルヘキヤ。実ニ兒啼ヲ止ントテ。影像子ヲ指シテ怪物ト云 ンカ如シ。然レトモ大洋ノ如キニ至リテハ。遠キトキハ最下ノ 物見エサルコトアリ。是ニハ深致モアルコトナレトモ。次ノ第二 ノ憑拠ノ下ニ弁スヘシ。  説略ニ云ク。又 ̄モ如有_レ人立在_二海辺_一。送_二 ̄二一大舩 ̄ノ開 ̄キ行_一 ̄ヲ。此時見_二舩  身 ̄ト並 ̄ニ:桅帆 ̄ト旗号_一 ̄トヲ及_二舩去 ̄ルヿ稍遠 ̄二。不_レ見_二舩身_一。猶見_レ ̄ノミ桅。去 ̄ルヿ再 ̄ヒ遠 ̄寸  則不_レ見_レ桅。祇見_レ ̄ノミ旗。更遠 ̄寸ハ則旗亦不_レ見矣。又|如(モシ)有_レ人立在_二山  頂_一。用_二千里鏡_一。望_二一大舩来到_一。必先 ̄キニ見_レ旗。漸近 ̄寸ハ則見_レ桅。更近 ̄寸ハ 則見_二舩身_一。即如_レ看_二此地球 ̄ノ図_一。若シ水面是平坦 ̄ナラハ。遠望_レ之必先 ̄二  見_二粗大之物_一。而後 ̄二見_二細小之物_一。是|応(ヘシ)_二先見_レ舩。次見_レ桅。而後  見_一 レ旗 ̄ヲ。今先 ̄二見_二小旗_一者 ̄ハ。因_二 ̄テ其在_一 レ髙也。後 ̄二見_二大舩_一者因_二其在_一 レ卑也。  可_レ知。海面 ̄モ亦頗円 ̄ナルヿ。此第二憑拠也。    此段ハ先ツ人ア

現代語訳

身を傾け頭を伏せて低くして、水面を一直線にすれすれに見るならば、向こう岸にある小屋や小舟のようなものは、七、八寸の波浪があれば、その陰で見えないのが道理である。直径一里にもなれば、対岸に見えるものはますます小さく、隔てて覆う波の陰は、向こう岸に行くにしたがって、ますます広がるゆえ、もし少し高ければ小屋や小舟はもちろん、大きな建物や高い木も見隠すであろう。前に示した人影の図の、灯の箇所を人の目とし、人を波に喩え、影の映った所を対岸の小屋や小舟に喩えて考えるべきである。どうしてこれほどのことをことさら持ち出して、地球が球形であることの証拠になるというのか。まことに、泣く子を止めようとして、影絵を指して怪物だと言うようなものだ。しかし大洋のような場合に至っては、遠い時には最も低い位置にある物が見えないことがある。これには深い理由もあることだが、次の第二の証拠の箇所で論じることにしよう。  『説略』に言う。また、もし人が海辺に立って、大きな船が沖へ出て行くのを見送るとき、この時には船体と帆柱・帆・旗印とを同時に見る。船が少し遠ざかると、船体は見えなくなり、なお帆柱だけが見える。再びさらに遠ざかれば帆柱も見えなくなり、旗だけが見える。さらに遠ざかれば旗もまた見えなくなる。また、もし人が山頂に立って、望遠鏡を用いて大きな船が来るのを望み見れば、必ずまず旗が見え、次第に近づくと帆柱が見え、さらに近づけば船体が見える。すなわちこの地球の図を見るようなものである。もし水面が平坦であれば、遠くから望む時には必ずまず大きなものが見え、その後に細かい小さなものが見えるはずである。先に船が見え、次に帆柱が見え、その後に旗が見えるはずである。今まず小さな旗が見えるのは、それが高い所にあるゆえである。後に大きな船体が見えるのは、それが低い所にあるゆえである。海面もまたかなり丸いことが知られよう。これが第二の証拠である。    この段はまず人あ(り…)

英語訳

If one tilts one's body, lowers one's head, and looks along the water surface in a straight, grazing line, it stands to reason that small huts and boats on the opposite bank would be hidden from view by waves of seven or eight sun [approximately 21–24 cm] in height. If the diameter [of the body of water] reaches one ri [approximately 3.9 km], the objects visible on the opposite shore become smaller and smaller, and the shadow cast by the intervening waves spreads ever wider as one approaches the far bank. Thus, if the waves are even slightly tall, they would conceal not only small huts and boats, but even large buildings and tall trees. One should consider this by taking the lamp in the previously shown diagram of shadows cast by a person, treating it as the human eye, likening the person to a wave, and the place where the shadow falls to the small huts and boats on the opposite bank. How could something of this degree, brought up so conspicuously, serve as evidence for the roundness of the Earth? It is truly like trying to stop a crying child by pointing to a shadow puppet and calling it a monster. However, in the case of the open ocean, there are indeed instances where objects at the lowest positions cannot be seen from a great distance. There is a deeper reason for this, which shall be discussed below under the second piece of evidence.  The *Setsuryaku* [說略] states: Furthermore, if a person stands at the seashore and watches a large ship sailing out to sea, at that moment they can see both the ship's hull and the masts, sails, and flags together. As the ship moves a little farther away, the hull becomes invisible and only the mast can still be seen. As it moves farther still, the mast too disappears, and only the flag is visible. When it moves yet farther, even the flag disappears from sight. Conversely, if a person stands on a mountaintop and uses a telescope [千里鏡, "thousand-league glass"] to watch a large ship approaching, they will first see the flag, then as it draws closer, the mast becomes visible, and as it draws closer still, the hull of the ship comes into view. This is just like looking at a diagram of the globe. If the water's surface were flat, when viewing from a distance one would necessarily first see large objects and then smaller ones. One should first see the ship, then the mast, and afterwards the flag. The fact that one first sees the small flag is because it is situated at a higher position. The fact that one later sees the large hull is because it is situated at a lower position. From this it may be known that the sea's surface is also considerably curved. This is the second piece of evidence.    This section first [begins with a person...]