翻刻
【図】
城外景撮入城内之図【横書き】
玻璃鏡
鏡 内景
眼
新篇所出図
外鏡
【本文】
来ルヲヤ。豈此理ナキコト
アラン乎。然トキハ地平
ト天頂トハ。蒙気ノ差大ニ
乖角アリテ。所見ノ星モ一
準ナラサルヲ。今コレヲ一 ̄ト
向(ムキ)ニ概断シテ。地ノ一度ヲ
二百五十里ト定メ。此一度ヲ南北スルトキハ。極星随テ適
ニ一度宛ヲ高低スルト云ノ説ハ。実ニ採ルニ足ラサル浮
漫ノ妄説ナルコト。汝カ説ニ於テマタ着シカラスヤ。
因曰上ノ如キハ不動中ニ動ヲ論セリ。サレト動中ニ不
動ヲ云コトアリ。慱物新篇気論ニ曰。地気之性上升凝_ニ干
空中_一。又日雲気冷_ニ凝干空_一。又日空気凝結。又日湿気凝_レ空。又
日空中湿気凝結 ̄シタ如_レ鏡。又日湿気明結云云。以上ハ洋夷カ
数百年ニ究考シ得テ定ル所。今此説ニ依ルニ。日月星辰
ノ光影下土ニ至ルハ。何レモ凝結セシ空中ノ風気ニ卬
映シ。其光リ曲折シ来レトモ。此気ノ動中ニ自ラ定規ア
リテ。日月四気ノ運行。昼夜ノ長短。ニ曜ノ交食。五星ノ凌
犯。預メ之ヲ推歩シテ分毫モ差ハサルハ。是レ気ノ層々
何レモ動中ニ不動ノ定規アルコト見ルヘシ。然ルトキ
ハ仏説ノ風輪ト云モノ。亦狐疑スル所ナシ。又俱舎論ニ
現代語訳
【図】
城外の景色を城内に撮り入れる図
玻璃鏡(ガラス鏡)
鏡 内景
眼
新篇所出図
外鏡
【本文】
来るのではないか。どうして
この理がないことがあろうか。
そうであれば、地平と天頂と
では、大気の屈折の差が大きく
異なる角度があって、見える
星も一定でないのに、今これを
一つの方向に概算して、地の
一度を二百五十里と定め、この一度を南北するときは、極星が随って適に一度ずつを高低すると云う説は、実に採るに足らない浮漫な妄説であることが、あなたの説においても明らかではないか。
因って言う。上記のようなことは不動の中に動を論じたものである。しかし動中に不動を言うことがある。博物新篇気論に曰く「地気の性質は上昇して空中に凝結する」また「雲気は冷えて空に凝結する」また「空気が凝結する」また「湿気が空に凝結する」また「空中の湿気が鏡のように凝結した」また「湿気が明結する」云々。以上は西洋人が数百年にわたって究明考察して定めた所である。今この説によれば、日月星辰の光影が下土に至るのは、いずれも凝結した空中の風気に反映し、その光が曲折して来るけれども、この気の動中に自ずから定規があって、日月四気の運行、昼夜の長短、二曜の交食、五星の凌犯を、予めこれを推歩して分毫も違わないのは、これは気の層々いずれも動中に不動の定規があることを見るべきである。そうであれば仏説の風輪というものも、また疑う所がない。また俱舎論に
英語訳
【Diagram】
Diagram of capturing scenery outside the castle into the castle interior
Glass mirror
Mirror Interior view
Eye
Figure from New Compilation
Outer mirror
【Main Text】
Would this not come about? How could
there be no such principle? If this is
so, then between the horizon and
the zenith, there is a great difference
in the angles of atmospheric refraction,
and the stars that are seen are not
uniform. Yet now, generalizing this in
one direction and setting one degree
of the earth at 250 ri, and saying that when this one degree moves north-south, the pole star accordingly rises and falls by exactly one degree each time - such a theory is truly a frivolous and erroneous doctrine not worth adopting. Is this not also evident in your explanation?
Therefore I say: The above discusses motion within the immutable. However, there are times when we speak of the immutable within motion. The Natural Philosophy New Compilation's Theory of Qi states: "The nature of terrestrial qi is to rise and condense in the sky," and also "Cloud qi condenses in the sky when cooled," and also "Atmospheric qi condenses," and also "Moisture condenses in the sky," and also "Moisture in the sky condenses like a mirror," and also "Moisture forms bright condensation," etc. The above represents what Westerners have investigated and established through hundreds of years of research. According to this theory, when the light and shadows of sun, moon, and stars reach the earth below, they are all reflected in the condensed atmospheric qi in the sky, and though their light comes by refraction, within the motion of this qi there is naturally a fixed rule, so that the movements of sun, moon, and the four seasons, the length of day and night, the eclipses of the two luminaries, and the conjunctions of the five planets can be predicted in advance without the slightest error. This shows that each layer of qi has an immutable rule within motion. If this is so, then the "wind wheel" of Buddhist doctrine is also not to be doubted. Moreover, in the Abhidharmakosha-shastra