みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE8

護法新論 二編 中 - 翻刻

護法新論 二編 中 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

旬ナレハ。合シテ二百五十由旬ナリ。次ニ醯摩跋多山アリ。 次ニ恒河アリ。《割書:印度ノ恒河ハ雪山ヨリ東南ニ|流ル今ハ北辺ナレハ又別ナリ》次ニ婆多耆 利山アリ。楼炭経ニハ。此ニ欝禅茄山アリ。次ニ空地アリ。此 地ニ欝禅海アリ。《割書:起世経ニハ鳥禅那|海十二由旬トアリ》次ニ須桓那鉢山アリ。 此山ニ八万ノ窟アリ。中ニ八万ノ象王アリ。《割書:立世ニハ難陀|巌アリ形チ宮》 《割書:室ニ似タリ中ニ数|万象王住スト云》等トアレト。共ニ里数ヲ説カス。サレト 是ヲ立世ノ象王品ニ考ルニ。婆多耆利山ヲ分テ六山トシ。 醯摩跋多山ヲ分テ七山トス。而シテ山ノ高広。及ヒ山間ノ 広量ヲ説クコト詳ナリ。此醯摩跋多ノ七山ヲ布筭スルニ。 合シテ九十五由旬半ナリ。《割書:布筭ハ已ニ須弥光|不ノ難下ニ出ス》婆多耆利山 ト恒河トハ其里数ヲ説 ̄カサレトモ。準測スルニ醯摩跋多山 ト三合セハ。二百由旬ニハ下ラサルヘシ《割書:経論固ヨリ設ニ|具略アリ影略互》 《割書:顕シテ知ル|ヘキナリ》然レハ通計一千五百由旬ナリ《割書:楼炭経ニ此ヨ|リ南方ノ地ヲ》 《割書:説ケルヲ閲スルニ中央ニ冬王山ト云ヘル峻高ノ山アリ|山上ノ阿蔣池ヨリ大河四方ニ旋流シテ海ニ達スル等ノ》 《割書:文ニ依ルニコノ冬王山トハ雪山ノコトナルヘケレハ是|レ則西夷カ設ニ云フ亜細亜阿弗利加欧羅巴等ノ五大洲》 《割書:ナルコト明カナリ其故ハ梵漢歟洋ノ説何レモ雪山ハ|印度ノ北辺ニアリテ大抵三洲ノ中央ナレハナリ》今南 洲ノ地ハ南北二千由旬ナレハ。人居ノ地ハ凡ソ五百由旬 ナルコト知ルヘキナリ。  問曰西洲ニハ日本ヨリ西洋ハ都計百度アリ。是ニ二百  五十里ヲ乗スレハ。二万五千里ナリ。然ニ是ヲ五百由旬

現代語訳

旬なので、合わせて二百五十由旬である。次に醯摩跋多山がある。次に恒河がある。(印度の恒河は雪山より東南に流れるが、今は北辺なので又別である)次に婆多耆利山がある。楼炭経には、ここに欝禅茄山がある。次に空地がある。この地に欝禅海がある。(起世経には鳥禅那海十二由旬とある)次に須桓那鉢山がある。この山に八万の窟があり、中に八万の象王がある。(立世には難陀巌があり形が宮室に似ており、中に数万象王が住むという)等とあるが、共に里数を説かない。されど、これを立世の象王品に考えるに、婆多耆利山を分けて六山とし、醯摩跋多山を分けて七山とする。そして山の高さと広さ、及び山間の広量を説くことが詳細である。この醯摩跋多の七山を計算するに、合わせて九十五由旬半である。(計算は已に須弥光品の難の下に出している)婆多耆利山と恒河とはその里数を説かないが、推測するに醯摩跋多山と三つ合わせば、二百由旬には下らないであろう。(経論には元より詳細と略述があり、影響と略述が互いに顕れて知るべきである)然れば通計一千五百由旬である。(楼炭経にこれより南方の地を説けるを閲するに、中央に冬王山という峻高の山があり、山上の阿蔣池より大河が四方に旋流して海に達する等の文に依るに、この冬王山とは雪山のことであろうから、これ則ち西夷が説に云う亜細亜・阿弗利加・欧羅巴等の五大洲なることが明らかである。その故は、梵漢欧洋の説何れも雪山は印度の北辺にありて大抵三洲の中央なればなり)今南洲の地は南北二千由旬なので、人居の地は凡そ五百由旬なることを知るべきである。 問う:西洲には日本より西洋は都合百度ある。これに二百五十里を乗ずれば、二万五千里である。然るにこれを五百由旬

英語訳

yojanas, so combined it makes 250 yojanas. Next is Mount Hīmavat. Next is the Ganges River. (The Ganges of India flows southeast from the Snow Mountains, but since this is now the northern region, it is different.) Next is Mount Vatakīrṇa. In the Loutan Sutra, there is Mount Ucceṅgaka here. Next is empty land. In this land is the Uccaṅga Sea. (In the起世経, it says the Ucchannā Sea is twelve yojanas.) Next is Mount Suvarna-prabha. This mountain has 80,000 caves, and within them are 80,000 elephant kings. (In the Treatise on Establishing the World, there is Nanda Rock, shaped like a palace chamber, where tens of thousands of elephant kings are said to dwell.) While such descriptions exist, none specify distances in li. However, examining this in the Elephant King chapter of the Treatise on Establishing the World, Vatakīrṇa Mountain is divided into six mountains, and Mount Hīmavat is divided into seven mountains. The description of the height and breadth of these mountains, as well as the distances between them, is detailed. Calculating these seven mountains of Hīmavat, they total ninety-five and a half yojanas. (The calculation has already been presented under the difficulties of the Sumeru Light chapter.) Though the distances for Mount Vatakīrṇa and the Ganges are not specified, estimating that these three combined would not be less than 200 yojanas (sutras and treatises naturally have both detailed and abbreviated forms, with implications and abbreviations mutually revealing what should be understood), the total calculation is 1,500 yojanas. (Examining what the Loutan Sutra describes about the southern lands, there is a towering mountain called Winter King Mountain in the center, from whose summit pool great rivers flow in four directions to reach the seas. Based on such passages, this Winter King Mountain appears to be the Snow Mountains, making it clear that these are what Westerners call the five great continents of Asia, Africa, Europe, etc. This is because according to Sanskrit, Chinese, and Western accounts, the Snow Mountains are located at the northern edge of India and are roughly at the center of the three continents.) Since the land of the Southern Continent extends 2,000 yojanas north to south, it should be understood that the inhabited land is approximately 500 yojanas. Question: From Japan to the Western lands, there are a total of 100 degrees. Multiplying this by 250 li gives 25,000 li. However, regarding this as 500 yojanas