翻刻
【左丁】
定
一 毎月壱人前六文充
集当番之もの金屋
吉兵衛方へ持参預ヶ
可申候
鍛冶屋
源右衛門
作兵衛
金屋
吉兵衛
与八
喜右衛門
栄助
半右衛門
治助
七左衛門
現代語訳
【左丁】
規定
一、毎月一人につき六文ずつ
集金当番の者が金屋吉兵衛方へ持参して預けること
鍛冶屋
源右衛門
作兵衛
金屋
吉兵衛
与八
喜右衛門
栄助
半右衛門
治助
七左衛門
英語訳
【Left Page】
Regulations
Article 1: Six mon per person each month
The person in charge of collection shall bring [the money] to Kanaya Kichibei's place and deposit it there
Kajiya (Blacksmith)
Gen'emon
Sakubei
Kanaya (Money changer/Merchant)
Kichibei
Yohachi
Kiemon
Eisuke
Han'emon
Jisuke
Shichizaemon